北京禁超24岁本科生落户-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 北京禁超24岁本科生落户

北京禁超24岁本科生落户

发布时间:2013-05-07  编辑:查字典英语网小编

  In new network Beijing on 3 May, (Han Feng) recently, a "Beijing banned over 24 undergraduates in" the news caused controversy, today Beijing City People Club Bureau relevant staff told reporters confirmed that the graduates of Beijing city in the age limit policy. Experts say, will age and settled in the hook, is the age discrimination in employment "".

  中新网北京5月3日电(阚枫)近日,一则“北京禁超24岁本科生落户的资讯引发舆论争议,今日北京市人社局相关人员向记者证实北京市确有毕业生落户年龄限制的政策。专家表示,将年龄同落户挂钩,是就业中的“年龄歧视。

  On a year of graduation season, ushered in the employment boom at a time when the university graduates, recently the media have reported that the Beijing policy, to seek in Beijing than Beijing graduate students were the age limit.

  又逢一年毕业季,在高校毕业生迎来求职热潮之际,近日有媒体报道称北京出台政策,对谋求落户北京的非北京生源毕业生进行了年龄限制。

  Under the new policy, graduate students is not more than 24 years old, graduate students, doctoral students of not more than 27 years of not more than 35 years old, over the age limit of an Beijing graduate students, will not be able to stay in beijing.

  根据新政策,应届毕业生本科生不超过24岁、硕士生不超过27岁、博士生不超过35岁,超过这个年龄限制的非北京生源毕业生,将不能够留京落户。

  After this policy disclosure immediately attracted controversy, "this is obviously an age discrimination against employment discrimination, why in the country under the local government policy, or do it", "why hasn't disclosed in this policy, the sudden introduction of legal policy"...... On the network, some graduates have said there is "the policy of discrimination".

  这一政策披露之后立即引来舆论热议,“这明显是年龄歧视,为什么在国家大的反对就业歧视政策下,地方政府还是这么干,“为什么之前没有公开这项政策,突然出台这样的政策合法吗 ……网络上,一些毕业生纷纷表示该政策存在“歧视。

  Aiming at the questions of public opinion, in new network reporter today call the Beijing municipal human resources and Social Security Bureau for confirmation.

  针对舆论的种种质疑,中新网记者今日致电北京市人力资源和社会保障局寻求证实。

  "In fact, every year there is age requirements, before all the requirements' under 35 ', this year at the age of 35, according to the different education conducted a more detailed classification." Beijing City People Club Bureau of college graduates in the employment office a staff confirmed the policy existence to the reporter.

  “其实每年都是有年龄方面的要求,以前都是要求‘35岁以下’,今年在35岁以下,按照不同学历进行了更细致的划分。北京市人社局大中专毕业生就业处一位工作人员向记者证实了这项政策的存在。

  "At the end of last year, the employment of graduates will be held, some employers made graduates in recent years older, when we put forward, all units in the introduction of graduates in terms of age must have the tendency of a general age, this year we put the more perfect, to determine the final 24, 27, 35 three standard."

  “去年年底召开的毕业生就业会上,一些用人单位提出近几年的毕业生年龄偏大,当时我们提出来,各单位在引进毕业生时在年龄方面要有一个大致的年龄趋向,今年我们把这个更加完善,最终确定了24、27、35这三个标准。

  The staff said, the age limit policy specifically through meetings and employing units identified, and there is no special issued relevant documents. For the public opinion about the existence of "questioning age discrimination" the policy, the staff said "we saw no limit to what the current law".

  这位工作人员称,具体的年龄限制政策是通过会议与用人单位确定,并没有专门下发相关文件。对于舆论有关该政策存在“年龄歧视的质疑,这位工作人员称“我们目前没有看到有什么相关法规限制。

  For discrimination in the employment market, in 2008 began to implement the "Employment Promotion Law" provisions of article third, "workers enjoy equal employment and the right to choose their own jobs. Employment, not because of ethnic, racial, gender, religious belief and discrimination."

  对于就业市场中存在的歧视现象,2008年起开始实施的《就业促进法》第三条规定,“劳动者依法享有平等就业和自主择业的权利。劳动者就业,不因民族、种族、性别、宗教信仰等不同而受歧视。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •