Once upon a time, there were two sisters, one of whom had no children and was rich, and the other had five and was a widow, and so poor that she no longer had food enough to satisfy herself and her children. In her need, therefore, she went to her sister, and said, "My children and I are suffering the greatest hunger; thou art rich, give me a mouthful of bread."
从前,有两个姐姐,一个没有孩子,是丰富的,和其他有五是一个寡妇,所以穷以至于没有足够的食物来满足自己和她的孩子。在她需要的,因此,她去了她的妹妹,说,“我和我的孩子正在遭受最大的渴望;你是富足的,给我一口面包。
The very rich sister was as hard as a stone, and said, "I myself have nothing in the house," and drove away the poor creature with harsh words. After some time the husband of the rich sister came home, and was just going to cut himself a piece of bread, but when he made the first cut into the loaf, out flowed red blood.
非常丰富的妹妹是一块石头,作为硬,说,“我没有房子,赶走了严厉的话,这个可怜的家伙。一段时间的丰富的姐姐的丈夫回家后,正准备把自己一块面包,但是当他做了第一个切面包,流出的血红。
When the woman saw that she was terrified and told him what had occurred. He hurried away to help the widow and her children, but when he entered her room, he found her praying. She had her two youngest children in her arms, and the three eldest were lying dead. He offered her food, but she answered, "For earthly food have we no longer any desire. God has already satisfied the hunger of three of us, and he will hearken(留心,听明白) to our supplications(恳求,起到) likewise." Scarcely had she uttered these words than the two little ones drew their last breath, whereupon her heart broke, and she sank down dead.
当她看到她吓坏了,告诉他发生了什么。他匆忙去帮助寡妇和她的孩子们,但当他进入她的房间,他发现她祈祷。她怀里抱着她的两个年幼的孩子,那三个大儿子都死。他给她的食物,但是她说,“我们的食物不再有任何欲望。神已经满足了我们三个人的饥饿,他会倾听(留心,听明白)对我的恳求(恳求,起到)同样的。她刚一说出这些话,比两个孩子把他们的最后一口气,于是她的心都碎了,她倒下死了。
国际英语资讯:Macrons party makes big win in round one of legislative election: exit polls
希腊十大旅游胜地(上)
腾讯被评为全球最有价值品牌前10,中国首个
暖暖的!狗狗亮相高中毕业纪念册
国际英语资讯:U.S. Senate Democratic leader invites Trump to testify about his interactions with Comey
QS世界大学排名前100出炉,中国成亚洲最多
国际英语资讯:Saudi, UAE show signals of easing tensions with Qatar
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem, Wawrinka edges Murray in French Open mens semifinals
学会这三点,写作高分不再难
“互联网女皇”发布2016互联网10大趋势
上班族父母如何关爱宝宝
国内英语资讯:SCO leaders emphasize political, diplomatic means to settle regional conflicts
2017年高考全国Ⅱ卷英语试题(Word版含答案)
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
体坛英语资讯:Finland beat China 3-1 in FIVB World League
骑士如何才能完成惊天的逆转?
科普:上合组织及各大国际组织盘点[1]
国际英语资讯:Feature: Mexican chia seeds aim to perk up sales at Chinas Import Expo
高考江苏卷英语试题(解析版)
秀出小肚腩:健康的身材值得爱
国内英语资讯:Spotlight: Xis Kazakhstan trip cements broader B&R, SCO cooperation
用4D打印治疗乳腺癌
体坛英语资讯:Costa says he will leave Chelsea over the summer
国内英语资讯:Xi requires all-round progress in military development at primary level
体坛英语资讯:Police fire rubber bullets to quell Brazil fan violence
天津市静海一中2016-2017学年高一6月月考英语试卷
高考全国Ⅲ卷英语试题(Word版含答案)
研究表明 吸烟会损害胎儿肝脏
一周热词榜(6.3-9)
国内英语资讯:Xi urges more pragmatic cooperation with Turkmenistan under Belt and Road Initiative