不知道大家平时爱不爱吃鱼,如果外国人跟你说“I eat no fish”,你知道是什么意思吗?难道是说“我不吃鱼”?其实这句话与英国女王伊丽莎白一世的一则轶闻典故有关。
eat no fish 忠实可靠的人;诚实可信的人
“eat no fish”是“eat no fish on Friday”的缩写。天主教教徒每周五为小斋日。小斋的规定是不准吃肉,但是不限制鱼虾。因此,在天主教中,星期五不能吃肉,就吃鱼。久而久之就成了惯例,一直到今天,欧洲许多天主教地区还维持着星期五吃鱼的习俗。
在英国伊丽莎白一世统治期间,出现了一个新的说法:eat no fish on Friday。伊丽莎白一世即位后带领英国干脆利落地又转向了新教。按照新制定的英国国教会官方教义规定,英国国教会摒弃了天主教星期五不准吃肉的斋戒。
于是,许多老百姓为了表明自己的立场,提出了“eat no fish on Friday”。我们偏偏就跟你们对着来,星期五就是不吃鱼。“eat no fish on Friday”又缩略成“eat no fish”。随后,“不吃鱼”就成了与政府保持一致的标志。“不吃鱼的人”就成了“忠于政府的人”衍生成了“诚实可信的人”的同义词。
那如果我们想要表达不喜欢吃鱼,应该怎么说呢?
I don't like fish (= don't like to eat fish).
我不喜欢吃鱼。
除了“鱼和鱼肉”之外,“fish”还有很多别的意思。动词的“fish”有“摸找,翻找,搜寻”的意思。
She fished in her tool box for the right screwdriver.
她在工具箱里翻找合适的螺丝刀。
“fish”作为动词还有“拐弯抹角地引出;间接探听”的意思。
The director was fishing for information about our strategy.
那个主管正拐弯抹角地打听我们的策略。
He's always fishing for compliments.
他总是旁敲侧击地想听到恭维话。
fish sth out (从水中)拖出;(从包或口袋中)拿出,取出
Police fished a body out of the river this morning.
今天早上,警方从河里打捞出一具尸体。
He fished out a cigarette and lit up.
他摸出一支烟来点着了。
还有一种说法是“fish out”,它的意思是“水域里的鱼被捕尽”,要注意区分fish和out中有没有sth。
fish or cut bait 全力以赴或索性放弃
“fish or cut bait”的意思是“下定决心就别再动摇”。
He's been promising voters that he'll support gun control, now it's time to fish or cut bait.
他一直向选民许诺他会支持枪支管制,现在是下定决心的时候了。
fish tank 鱼缸;水族箱
It was my job to wash out the fish tank.
我的工作是清洗鱼缸内壁。
an odd/queer fish 怪人
这是一种比较老套的英式英语说法。
Hughes is anything but an extremely odd fish.
休斯先生根本不是一个性情极为古怪的人。
fish in troubled waters 浑水摸鱼
All they wanted was to make bad blood between them and fish in troubled waters.
他们所要做的就是挑拨离间,混水摸鱼。
a fishing expedition 收罗信息、资料
通常指秘密地收罗信息、资料,用于调查揭示真相。
The investigators' request for the company's accounts is simply a fishing expedition - they have no real evidence of wrongdoing.
调查员要求查公司的账只是一个收集信息的手段——他们没有违规操作的真实证据。
have bigger/other fish to fry 有更重要的事情要做
I know you’re upset that we're not going away on holiday this year, but we’ve got bigger fish to fry.
我知道今年我们没有去度假你很不高兴,但我们有更重要的事情要做。
there are plenty more fish in the sea
海里的鱼有的是;还有很多合适的人(或机会)
Don't cry over Pierre - there are plenty more fish in the sea!
别为皮埃尔哭了,天下的好男人多的是!
最后再为大家介绍一些和食物有关的英语表达。
cherry pick 精挑细选;选择最好的
Paul always cherry picks the best books from the second hand book shop.
保罗总是从二手书店里挑选最好的书。
go bananas 发疯;发怒
We may not be able to go bananas for much longer.
以后可能就没机会抓狂了。
tough cookie 坚定的人;坚强的人
She is a tough cookie.
她是个坚强的女人。
salad days 青涩时光;少不更事的时光
I often look back to my salad days when I was in high school.
我经常怀念我高中的快乐时光。
国际英语资讯:Japans Abe says arranging summit with S. Koreas Moon amid strained ties
体坛英语资讯:Brazilian legends beat Israeli veteran team 4-2 in Peace Game in Israel
国际英语资讯:U.S. senators urge sanctions on Turkey over Russian S-400 missile system
国内英语资讯:Chinese premier stresses streamlining approval procedures in FTZs
国内英语资讯:Top Chinese legislator meets El Salvadors president
国际英语资讯:NATO leaders meet in Britain amid rows
研究表明,同床共枕的另一半打呼噜或有害你的健康
澳大利亚青年网上“自我拍卖”
国际英语资讯:Protest erupts in Lebanon following reports about poverty-related suicide cases
上海:情人无价 情人节有价
又一种温室气体引起科学界注意,含量正快速升高
国际英语资讯:Smoke-filled skies become new normal for Sydney
关注出境游行为规范 关心国家形象
国内英语资讯:China selects outstanding grass-roots police officers
国内英语资讯:Senior CPC official meets Russian Communist delegation
体坛英语资讯:Tour Of California cycling race will not be held in 2020
国内英语资讯:Chinas Ministry of Justice holds open-day event
只为奔“金猪” 亚洲掀起一波婴儿潮
“存在主义”获选词典网站2019年度词汇
“考研热”为何“降温”?
注定如此
国际英语资讯:House judiciary committee names legal experts for first impeachment hearing
国际英语资讯:Brazilian president denies U.S. accusation of devaluing currency
新科技:人工智能发展的新方向-让AI怕死
新技术:隐形条形码,能大大提高塑料回收效率
真正的可降解塑料袋出现了,是用鱼做的
国内英语资讯:CPPCC National Committee holds 30th chairman and vice chairpersons meeting
一些提高恋爱关系满意度的小建议
国际英语资讯:Manilas intl airport to close for 12 hours due to typhoon Kammuri
国内英语资讯:Senior legislator stresses promoting Constitution spirit