一听到“理发”俩字我就浑身不舒服。它可是我最讨厌的生活项目之一。一听到理发器的嗡嗡声,就好像有成千上万只苍蝇蚊子在我耳边乱飞乱叫。最难过的还是那把“寒气逼人”的剃刀了,老在我眼前晃悠,比菜刀还恐怖。所以妈妈每次带我理发时,我总会想出一个合适的理由“罢理”。
I feel sick at the word "haircut". It's one of my most annoying life projects. When I hear the buzzing of the barber, it's like thousands of flies and mosquitoes are flying around my ears. The saddest thing is that the razor, which is "cold and oppressive", always wanders in front of my eyes. It's more terrible than the kitchen knife. So every time my mother takes me to have a haircut, I always come up with a suitable reason to "give up".
一天放学后,妈妈连拉带拽地把我带到一家理发店前,我见有一个人正在剃头,便眼珠一转:“妈妈,你看还有人,咱明天再来吧。”“不行!”妈妈斩钉截铁。完了完了,这回可躲不过了呀!
One day after school, my mother dragged me to a barber's shop. I saw a man shaving his head, and my eyes turned: "Mom, you see someone else, let's come back tomorrow." "No!" my mother was adamant. It's over. I can't hide this time!
轮到我了,我只好硬着头皮坐在椅子上。理发师阿姨给我胸前围了一块白布,熟练地拿起理发器,嗡嗡的声音又在我耳边响起,我不禁浑身起了一层鸡皮疙瘩。但没办法,只得忍耐。
It's my turn. I have to sit on the chair. The barber's aunt put a white cloth around my chest, picked up the barber skillfully, and the buzzing sound rang in my ear again. I couldn't help but feel gooseflesh all over. But I can't help but endure.
过儿好一会儿,嗡嗡声终于消失了。我本以为已经完工了,没想到“刑”还没受完,那把吓人的剃刀登场了。好痒啊,好痒啊!可我不敢动,生怕那刀划破了我的脑后勺。哎呀,好了没呀,快点呀,我快憋不住了••••••“好啦!”理发师说。我长长地舒了一口气。妈妈说:“瞧,多精神啊!”看着镜子里清清爽爽的自己,我不好意思地笑了。
After a long time, the buzz finally disappeared. I thought it was finished, but I didn't expect that the "punishment" had not been finished, and that scary razor came on the stage. How itchy, how itchy! But I dare not move, for fear that the knife will cut the back of my head. Oh, come on, come on. I can't hold it anymore. "OK!" said the barber. I took a long breath of relief. My mother said, "look, how energetic!" looking at myself in the mirror, I smiled sheepishly.
走出理发店,一阵微风吹来,哇!好凉爽啊!我的心情也变得好多了。
Out of the barber shop, a breeze came, wow! It's so cool! My mood has become much better.
专家给你支招,适应新工作不是难事!
Uber前员工爆性别歧视,用户大规模删除账户
国际英语资讯:News Analysis: Mainstream left risks losing biggest in upcoming Dutch election
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 6观点看法(含解析)
央行记者会要点双语摘录
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 5文章出处或读者对象(含解析)
悲剧or喜剧?遥控器决定剧情走向
国际英语资讯:Iraqi forces push deeper in city center of western Mosul
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题6 书面表达(含答案)
体坛英语资讯:Chinas Xu Mengtao wins 4th career world championships medal
体坛英语资讯:Bayern enlarge advantage atop the standings in German Bundesliga
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 9主旨大意(含解析)
国际英语资讯:Spotlight: South Koreans celebrate Parks ouster in last, festive candlelight rally
性隐喻惹风波 沃伦•巴菲特这样解读投资
5岁中国女孩成为家里的顶梁柱,感动外媒
快递新规落地! 禁寄物品最新版目录出炉!
体坛英语资讯:Bremen hold Leverkusen 1-1 in German Bundesliga
《血战钢锯岭》电影精讲(视频)
2017届高考英语一轮复习阅读理解解析版汇编:16(含解析)
表面之下 Under the Surface
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 8词语意义猜测(含解析)
2017高考英语热点题型和提分秘籍专题训练:专题13 交际用语(原卷版)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:组合练 1阅读理解+“七选五”(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 10写作目的(含解析)
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题3 阅读理解 3事件排序(含解析)
央行记者会要点双语摘录
国际英语资讯:IMF chief warns against dangers of protectionism
【南方新课堂】2017高考英语二轮复习专题训练:专题4 语法填空(含解析)
体坛英语资讯:Lin Dan and Lee Chong Wei on track to final showdown
国内英语资讯: Chinese envoy calls for improvement of security situation in Afghanistan