在我记忆的脑海里,经历过许许多多有趣的事,但它们都随着时光的流逝像小船一样漂走了,唯有一件事令我至今难忘。
In my memory, I have experienced many interesting things, but they all drifted away like boats with the passage of time. There is only one thing that I can never forget.
记得两岁的时候,有一次,奶奶带我去买菜。刚一进菜市场,就被这些花花绿绿的蔬菜吸引住了,使我眼花缭乱。我在菜市场里东张西望,突然发现一堆又红又大的西红柿,趁奶奶不注意,我悄悄地跑过去,偷偷地拿了一个,转身就跑到一个角落里津津有味地吃了起来。奶奶买完菜发现我不见了,可把她急坏了,大声地喊我的名字,找了半天才在一个不起眼的角落里看见了我。她见我手里拿着吃剩的半个西红柿,嘴上脸上沾满了西红柿的汁,变问:“你这西红柿是谁给的?”“我从菜摊上拿的!”我说。奶奶听后,笑着摸摸我的头说:“孩子,拿这些菜是需要给钱的,你怎么就……以后不能这样了,想吃告诉奶奶,奶奶给你买,知道了吗?”我低下头,脸一直红道了耳根。
I remember when I was two years old, my grandmother took me to buy vegetables. As soon as I entered the vegetable market, I was attracted by these colorful vegetables, which dazzled me. Looking around in the vegetable market, I suddenly found a pile of red and big tomatoes. Taking advantage of my grandmother's inattention, I ran over quietly, took one secretly, turned around and ran to a corner to eat with interest. Grandma bought vegetables and found that I was missing, but she was so worried that she called out my name and found me in a small corner for a long time. She saw that I had half the tomato left in my hand, and her mouth was covered with tomato juice. She asked, "who gave you this tomato?" "I took it from the stall!" I said. After listening, grandma touched my head with a smile and said, "child, you need to pay for these dishes. Why do you Later, I can't do that. I want to tell Grandma. Grandma will buy it for you. Do you know? " I lowered my head and my face was red all the time.
从此,我每次去菜场,都不会随便拿人家菜了。现在长大了,每次想起这件事时,总为自己小时候的不懂事觉得可笑。
Since then, every time I go to the vegetable market, I will not take other people's dishes casually. Now growing up, every time I think of this matter, I always feel ridiculous for my ignorance when I was a child.
微信扫码购在德国赢得IF设计金奖,设计界奥斯卡
《千与千寻》国内上映:一等就是18年
娱乐英语资讯:Chinese pianist Lang Lang gives concert in Madrid
浙江将会引进直播课堂来缩小城乡教育差异
体坛英语资讯:Di Maria spearheads PSGs Classique victory over Marseille
体坛英语资讯:World top figure skaters to challenge Yuzuru Hanyu at Worlds
国内英语资讯:Interview: Italy-China partnership rests on solid foundations, says Italian president
C罗开了个植发诊所,拯救西班牙的头发与经济
以史为鉴,民主党暂且放弃弹劾特朗普
国际英语资讯:Indian, Pakistani troops exchange fire on Kashmir LoC
中国人对奶酪的兴趣开始发酵
国内英语资讯:Chinas top legislator meets U.S. delegation
Black People 黑人
体坛英语资讯:Manchester City into Cup semis, Liverpool to top of Premier League
Future Language 未来的语言
第一所5G校园诞生
国际英语资讯:Over 25,000 Moroccan underage girls get married in 2018: minister
国际英语资讯:Trump claims liberation of all IS-controlled territory in Syria, Iraq
国内英语资讯:Chinese, Italian presidents agree to promote greater development of ties
体坛英语资讯:Loew announces substantial changes for German football, facing last battle?
国内英语资讯:Chinese president arrives in Italy for state visit
体坛英语资讯:Bayern defend top spot in German Bundesliga
我国科学家发现了可抑制HIV扩散的蛋白质
国际英语资讯:Britain invests in health projects aiming to enhance disease treatment
国际英语资讯:State lawmaker injured by gunmen in northern India
“车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
五招帮你减少室内毒害
国内英语资讯:China, Italy agree to expand legislative exchanges
《小猪佩奇》性别歧视?伦敦消防局批其用词不当
体坛英语资讯:Hamilton beats Bottas taking Australian GP pole