新冠疫情期间,公共场所的各种触摸屏也成为病毒传播的渠道。英国剑桥大学的研究人员研发了一种“非接触式触摸屏”,利用人工智能技术,预测使用者意图,不必接触屏幕即可完成操作,可以降低通过接触传播病毒的风险。
Cambridge University researchers have developed a ”no-touch touchscreen” that uses artificial intelligence to predict a user’s intention before their hand reaches the display.
英国剑桥大学的研究人员研发了一种“非接触式触摸屏”。这种触摸屏利用人工智能技术,在使用者用手触碰屏幕前,预测其意图。
The screen was originally designed for use in cars, but the engineers who built it claim it could also have widespread applications during a pandemic.
这种屏幕最初是为汽车设计的,但研发屏幕的工程师称,它也可在疫情期间被广泛应用。
The ”predictive touch” technology can be retrofitted to existing displays and could be used to prevent the spread of pathogens on touchscreens at supermarket check-outs, ATMs and ticket terminals at railway stations.
这种“预测性触摸”技术可以加装在现有屏幕上,可以用来防止病原体在超市收银台、自动取款机和火车站售票终端机的触摸屏上传播。
retrofit [ˈretrəʊfɪt]:vt.改进
Studies have shown that coronavirus can remain on plastic and glass for anywhere between two hours and a week, meaning touchscreens in public places need to be constantly disinfected to prevent transmission.
研究表明,新冠病毒可以在塑料和玻璃上停留两小时至一周时间,这意味着公共场所的触摸屏需要不断消毒以防病毒传播。
“Touchscreens and other interactive displays are something most people use multiple times per day, but they can be difficult to use while in motion, whether that’s driving a car or hanging the music on your phone while you’re running,” said Simon Godsill from the university’s department of engineering.
英国剑桥大学工程系的西蒙·戈德西尔说:“触摸屏和其他交互式显示屏是大多数人每天频繁使用的物品,但人们可能很难在运动状态中使用,无论是驾驶汽车还是在跑步时用手机播放音乐。”
“We also know that certain pathogens can be transmitted via surfaces, so this technology could help reduce the risk for that type of transmission.”
“我们还知道,某些病原体可以通过物品的表面传播,因此这项技术可以帮助降低这种传播风险。”
The technology works by predicting where a user intends to touch the screen as they begin the hand movement towards the screen. A combination of AI and sensors determine the user's intent in real time by also tracking contextual information like the user's profile, environmental conditions and an eye-gaze tracker.
这项技术的工作原理是,在用户开始用手触摸屏幕前,预测他们想要触摸屏幕的哪一区域。人工智能和传感器通过追踪情景信息 Other touch-free technologies include gesture control, which can be found on the latest generation of Google and Samsung smartphones, as well as some smart TVs.
其他非接触式技术还包括手势控制,最新一代谷歌和三星智能手机以及一些智能电视都已使用手势控制。
Haptic feedback technology also offers a way to interact with digital devices and environments, though it still needs developing and is yet to see broad commercial use.
触觉反馈技术还提供了一种与数字设备和环境进行交互的方式,但它仍在研发之中,而且尚未展现出广泛的商业用途。
haptic [ˈhæptɪk]:adj.触觉的
“Our technology has numerous advantages over more basic mid-air interaction techniques or conventional gesture recognition, because it supports intuitive interactions with legacy interface designs and doesn’t require any learning on the part of the user,” said Dr Bashar Ahmad, who led the development of the touchless screen.
“非接触式触摸屏”研发项目负责人巴沙尔·艾哈迈德说:“相较于较为基础的空中互动技术或常规手势识别技术,我们的技术有很多优势,因为它支持与传统界面设计的直觉互动,不需要用户进行任何学习。”
“It fundamentally relies on the system to predict what the user intends and can be incorporated into both new and existing touchscreens and other interactive display technologies.”
“它完全依靠系统来预测用户意图,并可以与新旧触摸屏以及其他交互显示技术融为一体。”
下一篇: 全球航空业预计到2024年才能恢复
直男们对女人化妆的看法
2017年6月英语四级作文模板:应用写作型范文
淘气的表妹 My Naughty Cousin
国际英语资讯:Japanese govt examining deployment of cruise missiles in future: media
湖南省师大附中2016-2017学年高一上学期期末考试 英语 Word版含答案
国际英语资讯:At least 31 dead in school bus crash in Tanzania
甘肃省兰州五十五中2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题Word版含答案
最新调查发现 微信正在改变人们的生活
甘肃省张掖市高台县第一中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题Word版含答案
那些有关爱情的习语(一)
江西省赣州市四所重点中学2016-2017学年高一上学期期末联考英语试题 Word版无答案
2017年6月英语六级作文范文:一线城市工作利与弊
如果一夜暴富,该如何处理这些钱?
国内英语资讯:China Focus: Chinas homegrown jumbo passenger jet takes to the sky
体坛英语资讯:Zambia to host first Africa Cup tournament for Chinese kung fu
对导航上瘾? 开车过度依赖导航有危险!
国际英语资讯:Pakistani, Afghan military officials agree to defuse border tension
国内英语资讯:China to enhance cooperation with Kyrgyzstan under Belt and Road initiative
英语四级作文范文:人工智能
国内英语资讯:Syngentas shareholders accept ChemChina merger offer
博科娃总干事2017年世界图书日和版权日致辞
国际英语资讯:UN Security Council slams attack against blue helmets in South Sudan
哪些大脑秘密,只有神经学家懂
国际英语资讯:Indian Supreme Court confirms death sentence of 4 convicts in Delhi gangrape case
伊万卡写了本女权主义的书,结果被女人狂喷
2017年6月英语四级作文模板:图表图画型范文
四川省成都市双流县棠湖中学2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题
福建省三明市泰宁县第一中学2016-2017学年高一上学期第二次阶段考试英语试题
国内英语资讯:(BRF) China publishes book about the Belt and Road Initiative in 14 languages
国际英语资讯:Hamas elects Haniya as new chief of Islamic movement