7月29日,最高人民法院、司法部、文化和旅游部联合发布《关于依法妥善处理涉疫情旅游合同纠纷有关问题的通知》,对实践中较为典型的涉疫情旅游合同纠纷处理提出指导意见。
【单词讲解】
Accommodation常见的用法有两个,一个是指出行时解决我们基本生活问题的“食宿”,通常用复数形式,比如:tourist accommodations on the boat 《通知》要求,依法妥善处理涉疫情旅游合同纠纷,要严格执行法律政策,妥善处理涉疫情旅游合同的解除、费用负担等纠纷。
Businesses and tourists were encouraged to settle disputes by adjusting some terms of their contracts through negotiations, said the circular. Specific changes include postponing the execution of the contract or changing service packages.
旅游经营者、旅游者应尽可能通过协商变更旅游合同部分条款来解决纠纷,具体变更包括,延期履行合同、替换为其他旅游产品等。
If the two sides in dispute fail to reach an agreement, travel businesses should offer tourists refunds after deducting commissions that have been paid to subcontractors and cannot be refunded, the circular said.
若双方不能协商一致,旅游经营者应当在扣除已向地接社或者履行辅助人支付且不可退还的费用后,将余款退还旅游者。
【单词讲解】
Refund这个词可以说是“一词多能”,既可以用来表示“退款”这个动作 【相关词汇】
散客 individual tourist
自由行 independent travel
跟团游 package tour
深度游 in-depth travel
自驾游 self-driving tour
旅游保证金 travel deposit
9万就能造房?这房子简直是所有人的理想...
体坛英语资讯:Nine Chinese Super League players to compete at Russia World Cup
以瘦为美已过时 六块腹肌成中国女性新饰品
为什么30岁后就不爱听新歌了
研究表明 最有效的戒烟方法就是直接给钱!
体坛英语资讯:Sir Steve Redgrave appointed performance director for Chinese Rowing Association
小猪佩奇声优年仅16岁 每周收入1.2万英镑
西安现“低头族专用通道”引争议
怎么穿亲子装更优雅时髦?跟着凯特王妃学就对了
美文赏析:这6件小事让生活更有意义
英专家:大英博物馆应开放“扫货”,让各国领回国宝
这个周末要开峰会的上合组织,你知道多少?
Let the dust settle 让尘埃落定
BBC推荐:6月必看的6部电影
印象最深的7句人生格言
体坛英语资讯:China opens at FINA Diving World Cup 2018 with two golds
体坛英语资讯:Chinese athletes to receive training in Alaska for 2022 Olympics
研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病
国内英语资讯:China issues statement on Sino-U.S. trade talks
范冰冰事件轰动外媒!老外对此怎么看?