PARIS, July 24 -- Starting from Aug. 1, France will impose COVID-19 tests on travelers arriving from 16 "red zone" countries where the coronavirus circulates rapidly, Prime Minister Jean Castex announced on Friday.
The French government planned "to reinforce sanitary security on borders" due to the high risk of epidemic resurgence, said Castex when visiting Charles-de-Gaulle airport in the north of Paris.
The 16 countries are the United States, Brazil, India, Algeria, Bahrain, Israel, South Africa, Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Oman, Panama, Peru, Serbia, Turkey and Madagascar.
The French border is closed to these countries. Therefore the measure will only be applied to French citizens who live in these countries or travelers from these countries who have an established residence in France, Castex told reporters.
"We know that in a number of these countries, there is no testing strategy and that access to tests is difficult, so we have decided to generalize tests on arrival," he said.
For Spain, the French border remains open but discussions between the two countries are underway to limit the traffic flow as much as possible, Castex added.
"Concerning the situation in Catalonia, which is witnessing deteriorated sanitary indicators, we strongly recommend French citizens to avoid going there until the health situation improves," said the prime minister.
In France, "the viral circulation is clearly increasing with R (reproduction rate) at 1.3 and a daily number of new cases over 1,000," warned the country's Health Ministry.
"We have thus erased a good part of the progress that we had made in the first weeks of deconfinement," it added.
As of Friday, France had registered 180,528 COVID-19 cases, including a single-day increase of 1,130, up from 1,062 a day before. Meanwhile, 30,192 people lost their lives to the virus, including 10 new deaths registered in the last 24 hours, showed the ministry data.
Since May 9 when the government started easing restrictive rules, 581 clusters have been identified, 215 of them still active. Eleven new clusters were detected in the past 24 hours.
《建军大业》展现热血青春
国际英语资讯:U.S. secretary of state to visit Germany
体坛英语资讯:Ghana intensifies preparations to host West African football tournament
河南省周口市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
猜猜看,埃菲尔铁塔亮灯每天要“烧”掉多少钱
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
国内英语资讯:China to preload BeiDou for most motorcycles by 2018
国内英语资讯:China, Thailand agree to advance ties, jointly promote regional connectivity
体坛英语资讯:Dutch Hassan takes 2nd title, U.S., Kenya have one-two finish in Doha
国内英语资讯:China Focus: Cashless trend takes hold in China
国际英语资讯:House Democrats release more transcripts of closed-door depositions in impeachment inquiry
New diesel and petrol vehicles to be banned from 2040 in UK 英国将于2040年起禁止销售柴油和汽油汽车
施瓦辛格在休斯顿大学2017年毕业典礼上的演讲
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
美国正式开启退出《巴黎协定》流程
章泽天荣登富豪榜,网友奚落:因为嫁的好
我的选择 My Choice
国际英语资讯:Libyas east-based army launches airstrikes around capital
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang to compete in mens medley relay at worlds
英国科学家预测20年后的职场社畜长啥样,太可怕了
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
可口可乐还能治病?能减肥还能预防高血压
越南逮捕四名活动人士
国内英语资讯:Xi, foreign leaders tour CIIE exhibitions
国内英语资讯:Xi Focus: Xis explanatory speech on CPC decision on system, governance released
委内瑞拉制宪大会选举结束,马杜罗称看到“胜利”
睡眠不足时,大脑会开始吃自己
7月资讯热词汇总[1]
国内英语资讯:Spotlight: Chinese army reaffirms commitment to world peace as embassies across Europe celeb
国际英语资讯:Tusk not to run for Polish president: report