I was in college
那是我还在读大学
and was sleeping deeply in my dorm room bed
有一天,我正在寝室里沉睡
after a rough day of classes.
这一天的课程非常煎熬
Suddenly,
忽然
I heard the door open
我听到门开了
and light from the hallway streamed in.
走廊上的灯光射进来
My best friend and roommate
我最好的朋友兼室友
was standing there unsteadily.
神情不安的站在那里
His girlfriend had broken up with him
他的女朋友跟他分手了
earlier that day
就在这一天早些的时候
and he had spent the evening
这整个夜晚
downtown in a bar
他都呆在市中心的一家酒吧里
trying to drown his sorrows with 13 whiskey sours.
为了借酒浇愁,一连灌下了13杯威士忌酸酒
I got up
我从床上爬起来
and helped him to climb up into the bunk bed
帮助他回到高低双人床上
above me.
他就睡在我的上铺
He didn’t look so good.
他看起来不太好
His face was whiter than normal
脸色比平时更加苍白
and he could barely walk.
几乎无法正常走路
After fending off some idiots on our floor
我赶走了同一楼层的几个傻瓜
who tried to get him to go back downtown
他们想劝他再回市中心去
for more drinking
再多喝几杯酒
I finally got him to lay down.
我终于让他躺下来
After a minute
一分钟之后
he said he was going to be sick.
他说自己想要吐了
I managed to get him to the bathroom
我带他来到洗手间
down the hall
洗手间在走廊另一头
but he couldn’t throw up.
他却吐不出来了
I walked him slowly back to bed
我扶着他慢慢走回寝室,上了床
and got him into the top bunk again.
又扶着他爬到了上铺
I was just about to drift back off to sleep
当我正准备转身回去睡觉的时候
when I heard it:
我听到了
retching followed by 13 whiskey sours
13杯威士忌全吐了出来,然后是干呕的声音
splashing on his sheets.
还有呕吐物溅在他床单上的声音
I got him off the bed again,
我再次把他从床上拖起来
stripped his sheets
扯下他的床单
and helped him back up once more.
再扶他上床
I was wary of another splash down
我在底下留神听着他再次呕吐的声音
but soon
但是很快
I heard his gentle snoring.
我听到了他均匀的打呼声
I couldn’t really be mad at him, though.
尽管如此,我却无法对他生气
After all,
毕竟
he just wanted what we all wanted:
他想要的只是我们都想要的
“To be Loved.”
被一个人爱
Over the decades that followed
在随后的几十年中
I started to realize a few things too.
我也开始意识到一些事
I learned that
我学会了
the best way to be loved
想要被爱,最好的方式
was to be loving.
就是先给与爱
And I learned that
我也学会了
the best way to be loving
给与爱最好的方式
was to realize that
就是清楚的意识到
you were already loved.
你已经是被爱的人了
Open your life
敞开里的怀抱
and let your love out.
释放自己的爱
The greatest gift we can ever get
我们能得到的最好的礼物
is to be loved
就是被爱
and the greatest gift we can ever give
我们能给出的最好的礼物
is to be loving.
就是给与爱
And the truth is,
事实上
they are one and the same.
爱与被爱本就同一,本就是同一件事
上一篇: 美文赏析:加油!保持信念
下一篇: 美文赏析:我爸爸是一个英雄!
体坛英语资讯:Warriors, Timberwolves to play two preseason games in China
《欢乐喜剧人》首映礼郭德纲遭遇憨豆 中西喜剧大师对话
可爱的机械猫耳,督促你纠正不当姿势
追求性别平等 澳大利亚引入女版红绿灯
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题12 交际用语(原卷版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:10 定语从句(重大版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题08 定语从句(解析版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:3 介词和介词短语(重大版)
青春
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题10 名词性从句(原卷版)
对鼻子形状不满意?这要怪气候咯
外媒看中国:中国整容院承诺给你整成伊万卡
英语新词:专业术语
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:11 连词和状语从句(重大版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题09 连词和状语从句(原卷版)
Spiders top the global predator charts 研究称蜘蛛食量居全球捕食性动物之首
2017届高考英语一轮复习限时训练:1-1 Friendship(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:1 名词和冠词(重大版)
BBC:非英语公司规定说英语,越来越普遍
体坛英语资讯:Xinjiang into CBA finals following 111-103 victory over Liaoning in semis Game 5
博科娃妇女和女童参与科学国际日致辞
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题08 定语从句(原卷版)
中国一小学组织活动抗议韩国部署萨德
体坛英语资讯:Roger Federer defeats Stan Wawrinka for historic Indian Wells title
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:2 代词(重大版)
La-la Land 想法不切实际
福建省厦门市2017届高三3月质量检测英语试卷
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题11 特殊句式(原卷版)
Rescued chimp, Professor's viral fame 黑猩猩幼崽重获新生、意外成名的教授家庭
Making money from your spare room 空房间变生财之道