海边的傍晚,红彤彤的晚霞布满整个天空,延伸到天际,海天一线,看起来非常的状观。妈妈、姐姐和我一起去海边捉螃蟹。到了海边,正是退潮的时候,我们要走过一条倾斜的大堤才能到小海浪扑打的海滩边儿,开始的时候,看着斜斜的大堤,我还有点胆怯,后来我的伙伴儿们都下去了,还鼓励我,我也慢慢地往下走,更有意思是我的小狗也跟着我一点一点慢慢匍匐着顺着大堤爬下去。一到海滩上,我的小狗就对一会涌上来,一会退下去的海水很感兴趣,可是,它瞅瞅海水那么深,似乎又不敢下去了。
In the evening by the sea, the red sunset is all over the sky, extending to the sky, the sea and sky line, which looks very like a view. Mom, sister and I go to the seaside to catch crabs. When we got to the seaside, it was the ebb tide. We had to walk through a sloping dike to get to the beach where the small waves were pounding. At first, I was a little timid looking at the sloping dike. Later, my friends all went down, encouraged me, and I also went down slowly. What's more, my little dog crawled down the dike with me 。 As soon as he arrived at the beach, my little dog was very interested in the sea water that would come up and go down. However, he looked at the sea water so deep that he didn't dare to go down again.
妈妈和姐姐看着我顺利到达海滩,我们就一起开始捉螃蟹。我们轻轻的把稍大一点的石头搬开,哇,只见螃蟹一窝一窝的全跑出来了,我们赶快下手去捉,可这些螃蟹太灵活了,一些成群结队地钻到石头缝里,一些很迅速地钻到很软的沙土里,而我们七手八脚的只抓住了一些跑在后面的,还有好多螃蟹都躲到大石头下了。虽然螃蟹会藏,可是我们也会找,跑了这一窝,我们再重新翻开一块石头,螃蟹又露出来了,我们继续抓`````````就这样,我们把这一窝的螃蟹捉的只剩一两只了。我们继续把石头翻开捉螃蟹,咦?奇怪,为什么翻开好多块石头以后,螃蟹怎么不见了?我们仔细观察,原来它们都钻到石头缝里去了。我们一只接一只把捉到的螃蟹放进我们带的瓶子里,瓶子越装越满,最后一看,都有大半瓶螃蟹,我们开心极了。
My mother and sister watched me arrive at the beach, and we began to catch crabs together. We gently moved away the slightly larger stones. Wow, we saw crabs running out one by one. We started to catch them quickly, but these crabs were too flexible. Some of them got into the cracks of the stones in groups, some of them quickly got into the soft sand, while we only caught some of them running behind, and many of them hid under the big stones. Although the crab can hide, but we will also find, ran this nest, we open a stone again, the crab is exposed again, we continue to catch ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` that's all. We only have one or two Crabs in this nest. Let's continue to turn over the stone and catch crabs. Eh? It's strange why the crabs are missing after turning over many stones? We carefully observed that they had all gone through the cracks in the stone. One by one, we took the crabs and put them into the bottle we brought. The more the bottle was filled, the more full it was. At the last look, there were more than half of the crabs. We were very happy.
时间过的很快,慢慢的天色暗了,天空看起来像是布满了乌云,海面上也刮起了一阵阵海风,我们大家拿着战利品离开海边,快乐地回家了。
Time passed quickly, slowly the sky darkened, the sky seemed to be full of dark clouds, and there was a sea breeze on the sea. We all left the sea with our booty and went home happily.
国际英语资讯:Mattis says no plans to suspend more military exercises with S. Korea
体坛英语资讯:Fit Namibia ready for fast-paced Kenya in final round of Rugby Gold Cup match
客机越飞越慢?航企为规避赔偿,对航班时间进行“增肥”
Young People’s Attitude to Lose Weight 年轻人减肥的态度
国际英语资讯:Feature: Kofi Annan remembered in Ghana and beyond
如何才能变得快乐
国内英语资讯:Lawmakers mull regulation to protect memorial ceremony for Nanjing Massacre victims
如何细化毛孔,专家告诉你秘诀!
体坛英语资讯:Russian international Denis Cheryshev joins Valencia
夏洛特小公主的爱好是什么?竟然和女王一样...
Is it Good to Study Abroad in a Young Age? 年幼留学好不好?
国际英语资讯:Pompeo speaks with S. Korean, Japanese FMs over phone on next step on DPRK engagement
Education System 教育体系
数据显示 傻瓜手机销量逆势增长
国内英语资讯:Senior official stresses IPR protection to promote innovative development
Should The Teacher Tell Students What to Do? 教师是否应该告诉学生该做什么?
国内英语资讯:China-ASEAN new energy forum opens in Yunnan
国内英语资讯:Premier Li calls on Chinese, Japanese young people to deepen mutual trust
国内英语资讯:Chinese lawmakers voice support for amendment to criminal procedure law
国际英语资讯:Process of presidential election starts in Pakistan
国际英语资讯:Thailand starts construction of monorail transit lines in Bangkok
Teenager’s argument with parents 青少年和父母的争吵
国际英语资讯:French President Macron calls for stronger Danish commitment on EU defense
美国一家企业推出共享保姆服务
国际英语资讯:Intl humanitarian appeal for Rohingya crisis significantly underfunded: UN chief
睡眠不足还能导致发胖?
这些食物会让你不舒服
Be a Truly Smart Consumer 做一个精明的消费者
Self-discipline 自律
国际英语资讯:South Sudans main opposition agrees to sign final peace deal