LIMA, May 26 -- Peru head coach Ricardo Gareca has called on local authorities to accelerate football's return in the Andean country, saying players are unable to remain fit while training at home.
Peruvian president Martin Vizcarra last week authorized football's restart, pending the publication of biosafety protocols by the health ministry.
"Football must be reactivated because players need to be able to resume training," Gareca told radio station RPP on Tuesday.
"As soon as the protocols are determined we have to start as soon as possible. The physical conditions of the players are deteriorating by the day. We hope that training will be able to resume in the first week of June, so that the league can restart in the first week of July."
Peruvian football has been suspended since March 12, a day after the World Health Organization declared COVID-19 a global pandemic. Peru has been one of the worst-hit South American nations, with 124,000 confirmed cases and more than 3,600 deaths.
Gareca said he was preparing for "all possibilities", including the prospect that Europe and US-based players might be excluded from South America's opening qualifiers for the 2022 World Cup.
"If it is necessary to play in the qualifiers with local players only, we will do that," the 62-year-old Argentinian said. "You need to be prepared."
The first two rounds of the South American Football Confederation (CONMEBOL) World Cup qualifiers, originally scheduled for March, have been postponed to September.
国际英语资讯:Spotlight: UK business leaders maintain strong confidence in Chinas economy despite COVID-
简历指南:12个要点让你的简历更出色
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
国际英语资讯:Over 3,900 tested positive, 197 die of coronavirus in Italy
国内英语资讯:China to donate 20 mln USD supporting WHOs global fight against coronavirus
国内英语资讯:China regulates online study amid epidemic
简历也要“瘦身” :一招让你的简历简洁有力
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
国际英语资讯:21 tested positive for COVID-19 on Grand Princess cruise ship
这场全球最大的远程办公试验,已经持续四周了
国内英语资讯:Vice premier stresses preventing epidemic from rebounding
又萌又皮的奶奶 请给我来一打
冉冉升起的新星 The Rising Star
告诉你中国人为何学不好口语
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses overcoming COVID-19 impact to win fight against poverty
体坛英语资讯:Seattle Sounders sign Colombian midfielder Gomez
国内英语资讯:Coronavirus-infected centenarian discharged from hospital after recovery
国内英语资讯:Xi Focus: Xi extends solicitude to females fighting epidemic on Intl Womens Day
拯救我们的城市Saving Our City
国内英语资讯:China optimizes treatment for COVID-19
联合国性别研究报告:90%的人对女性有歧视
国内英语资讯:Vice premier stresses community-level epidemic prevention, control
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
体坛英语资讯:Wang Qiang progresses at Australian open, Peng Shuai felled by cramp
体坛英语资讯:Wuhan virus sees Olympic football qualifiers moved
中国商家推出“无接触”销售 降低疫情影响
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
体坛英语资讯:Juve knock out Roma 3-1 to reach Coppa Italia semis
体坛英语资讯:Nadal through at Australian Open, Sharapova departs early
口语课英文自我介绍