中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平对防汛救灾工作作出重要指示,要求全力做好洪涝地质灾害防御和应急抢险救援,切实把确保人民生命安全放在第一位落到实处。
President Xi Jinping has called for all-out efforts in the prevention, rescue, and relief work regarding floods and geological disasters, and ensuring people's lives and safety as the top priority. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in an instruction given on the country's flood control and disaster relief work.
【重要讲话】
各地区和有关部门要坚持人民至上、生命至上,统筹做好疫情防控和防汛救灾工作,坚决落实责任制,坚持预防预备和应急处突相结合,加强汛情监测,及时排查风险隐患,有力组织抢险救灾。
We need to put people first, and value people's lives most in the combat against floods. Governments and departments should make overall arrangements concerning the current COVID-19 pandemic prevention measures as well as flood control, clearly identify responsibilities and combine prevention work with emergency responses. Efforts should be made to strengthen monitoring over the flood situation, to identify potential risks in a timely manner, and to well organize rescue and relief work.
——2020年6月28日,习近平对防汛救灾工作作出重要指示
【相关词汇】
应急抢险救援
emergency rescue and disaster relief
强对流天气
severe convective weather
水文监测
hydrologic monitoring
上一篇: 教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
“随波逐流”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
美文赏析:我是如此热爱生活
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China timely shares COVID-19 information, advances intl cooperation
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
国内英语资讯:Chinese mainland reports no increase in domestic COVID-19 cases
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
体坛英语资讯:Chiles Garin progresses to Rio Open semifinals
国内英语资讯:China Focus: Qingming festival boosts recovery of domestic tourism