BEIJING, June 9 -- During their 10th round of high-level strategic dialogue Tuesday, China and the European Union (EU) agreed to develop closer ties on a range of issues.
The dialogue, which was held via video link, was co-chaired by Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and Josep Borrell, the EU's High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
With cooperation and consensus always greater than competition and differences, China and EU are long-term, comprehensive, strategic partners, said Wang, noting that both sides should take the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations as a new starting point for developing closer ties.
He called on the two sides to push forward relations in the post-pandemic era, promote high-level exchanges, and make good preparations for the China-EU summit and the China-EU leaders' meeting.
"We should jointly accelerate the resumption of work, maintain the stability of the supply chain and industrial chain, facilitate the exchange of experiences on public health and emergency management, make concerted efforts in research on vaccines and medicines, and boost cooperation with Africa in the fight against the pandemic," Wang said.
Emphasizing the importance of communication and coordination on macroeconomic policy, Wang called for openness in cooperation, and the completion of negotiations on bilateral investment agreements as scheduled.
He expressed his hope that both sides would consolidate their consensus on safeguarding multilateralism and strengthen cooperation under multilateral frameworks, including the UN.
Wang also reiterated the Chinese government's principles and stance on Hong Kong affairs.
For Borrell's part, he said EU has high expectations for its relations with China and will make efforts to ensure closer ties. Both EU and China are firm supporters of multilateralism, he said, and EU welcomes China's active participation in international cooperation.
The two sides also had an in-depth exchange of views on issues of common concern.
央行叫停代币发行融资活动
国际英语资讯:Commentary: DPRKs nuclear brinkmanship to bring peninsula nothing but disaster
体坛英语资讯:London Olympic wunderkind Ye Shiwen overcomes fear at National Games
晚上没睡好?听听专家怎么说
巴黎开放首个裸体主义公园,偷窥狂禁止入内
国内英语资讯:China on yellow alert for rainstorms
国内英语资讯:Witnesses recall compatriotic feeling in people-to-people communication across Taiwan Strait
普京总统在中国日报发表英文署名文章谈金砖国家合作
戴妃去世20年后,现场消防员爆料:她当时“没什么大碍”
研究:人们到35岁开始厌倦工作
'Sea dragon' fossil is 'largest on record' “史上最大”鱼龙化石体积
又有喜啦:凯特王妃怀上第三胎!
国内英语资讯:Xi calls for solidarity among emerging economies, developing nations
国际英语资讯:Third baby on the way for Queen Elizabeths oldest grandson
经典电影 The Classic Movie
杏仁能促进赶走坏胆固醇
It beats me 我不理解
中国的文化 Chinese Culture
数据表明,男性比女性更易忽视健康问题
国内英语资讯:Spotlight: BRICS summit in Xiamen brings China, India closer
中国决心将粪便转为能源 抵制农业废物对环境的污染
国际英语资讯:One injured in Molotov attack at Malaysian nightclub
国内英语资讯:Chinas top legislator wants full role of lawmakers
调查:平板电脑成英国小学生开学标配
8月资讯热词汇总
国内英语资讯:China hopes U.S.,Russia resolve diplomatic rows through dialogue
这个年纪的女人对自己的身体最自信
国内英语资讯:Full text of BRICS Leaders Xiamen Declaration
有关英国大学新生注册的常识
翻译中的否定转移和形肯意否