中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时指出,党在任何时候都把群众利益放在第一位,为保护人民生命安全和身体健康可以不惜一切代价。
President Xi Jinping said that the Party puts the people's interests in the first place under any circumstances and is willing to protect the people's life and health at all costs. Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in a deliberation with fellow deputies from the delegation of Inner Mongolia autonomous region, at the third session of the 13th National People's Congress.
人民至上,就是要“在任何时候都把群众利益放在第一位”。中国共产党根基在人民、血脉在人民。党团结带领人民进行革命、建设、改革,根本目的就是为了让人民过上好日子,无论面临多大挑战和压力,无论付出多大牺牲和代价,这一点都始终不渝、毫不动摇。
人民至上,就是要“紧紧依靠人民”。人民是千千万万的普通人。然而,正是千千万万普通人的奋斗造就了极不平凡的事业。人民当家作主是社会主义民主政治的本质特征。我国社会主义民主是维护人民根本利益最广泛、最真实、最管用的民主。我们要坚持人民民主,更好把人民的智慧和力量凝聚到党和人民事业中来。
人民至上,就是要“把为民造福作为最重要的政绩”。党员、干部特别是领导干部要清醒认识到,自己手中的权力、所处的岗位,是党和人民赋予的,是为党和人民做事用的,只能用来为民谋利。要求真务实、真抓实干,把老百姓的安危冷暖时刻放在心上,以造福人民为最大政绩,想群众之所想,急群众之所急,让人民生活更加幸福美满。
【重要讲话】
在重大疫情面前,我们一开始就鲜明提出把人民生命安全和身体健康放在第一位。
Since the very beginning of the novel coronavirus outbreak, the Party has upheld the principle of putting the people's lives and health as the top priority.
——2020年5月22日,习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时表示
我们党没有自己特殊的利益,党在任何时候都把群众利益放在第一位。
The CPC does not have any exclusive interests for itself, and it has put the people's interests in first place all the time.
——2020年5月22日,习近平参加十三届全国人大三次会议内蒙古代表团审议时表示
【相关词汇】
以人民为中心的发展思想
the people-centered development philosophy
为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴
seek happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation
立党为公、执政为民
the Party's commitment to serving the public good and exercising power in the interests of the people
上一篇: 多国政党政要:中国两会为世界传递信心
国际英语资讯:Trump says U.S. to impose tariffs on steel, aluminum imports
体坛英语资讯:Portuguese, German athletes win Havana Triathlon
辽宁省六校协作体2017-2018学年高二下学期开学考试英语试卷
体坛英语资讯:Ukraines Svitolina defends Dubai Open womens singles title
中国工人施工视频令马斯克惊叹:比美国快100多倍!
埃及加强媒体监督,资讯自由团体疾呼停止恐吓
国内英语资讯:China, Tonga agree to promote strategic partnership
Pollution Problem 污染问题
国内英语资讯:China Focus: China pursues world peace, common development in international agenda
国际英语资讯:Man dead after shooting himself in front of White House
体坛英语资讯:Messi and Suarez on the mark as Barca cruise past Girona
国际英语资讯:Syrian army says rebels planning chemical attack in Ghouta region
国内英语资讯:CPPCC vows to firmly implement spirit of key CPC meeting
“抢红包”,用英语怎么说?
美国两家大型连锁店规定购买枪支的最低年龄
体坛英语资讯:Schwartzman, Verdasco reach Rio Open final
国内英语资讯:Xi stresses military-civilian integration in new era
Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“电子皮肤”助中风病人康复
国际英语资讯:Israeli police question Netanyahu, wife separately in corruption case
体坛英语资讯:Copa Libertadores to drop home and away final format