小强盗-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 故事 > 小强盗

小强盗

发布时间:2013-03-01  编辑:查字典英语网小编

 

  THE coach drove on through a thick forest, where it lighted up the way like a torch, and dazzled the eyes of some robbers, who could not bear to let it pass them unmolested.

  “It is gold! it is gold! cried they, rushing forward, and seizing the horses. Then they struck the little jockeys, the coachman, and the footman dead, and pulled little Gerda out of the carriage.

  “She is fat and pretty, and she has been fed with the kernels of nuts, said the old robber-woman, who had a long beard and eyebrows that hung over her eyes. “She is as good as a little lamb; how nice she will taste! and as she said this, she drew forth a shining knife, that glittered horribly. “Oh! screamed the old woman the same moment; for her own daughter, who held her back, had bitten her in the ear. She was a wild and naughty girl, and the mother called her an ugly thing, and had not time to kill Gerda.

  “She shall play with me, said the little robber-girl; “she shall give me her muff and her pretty dress, and sleep with me in my bed. And then she bit her mother again, and made her spring in the air, and jump about; and all the robbers laughed, and said, “See how she is dancing with her young cub.

  “I will have a ride in the coach, said the little robber-girl; and she would have her own way; for she was so self-willed and obstinate.

  She and Gerda seated themselves in the coach, and drove away, over stumps and stones, into the depths of the forest. The little robber-girl was about the same size as Gerda, but stronger; she had broader shoulders and a darker skin; her eyes were quite black, and she had a mournful look. She clasped little Gerda round the waist, and said,—

  “They shall not kill you as long as you don’t make us vexed with you. I suppose you are a princess.

  “No, said Gerda; and then she told her all her history, and how fond she was of little Kay.

  The robber-girl looked earnestly at her, nodded her head slightly, and said, “They sha’nt kill you, even if I do get angry with you; for I will do it myself. And then she wiped Gerda’s eyes, and stuck her own hands in the beautiful muff which was so soft and warm.

  The coach stopped in the courtyard of a robber’s castle, the walls of which were cracked from top to bottom. Ravens and crows flew in and out of the holes and crevices, while great bulldogs, either of which looked as if it could swallow a man, were jumping about; but they were not allowed to bark. In the large and smoky hall a bright fire was burning on the stone floor. There was no chimney; so the smoke went up to the ceiling, and found a way out for itself. Soup was boiling in a large cauldron, and hares and rabbits were roasting on the spit.

  “You shall sleep with me and all my little animals to-night, said the robber-girl, after they had had something to eat and drink. So she took Gerda to a corner of the hall, where some straw and carpets were laid down. Above them, on laths and perches, were more than a hundred pigeons, who all seemed to be asleep, although they moved slightly when the two little girls came near them. “These all belong to me, said the robber-girl; and she seized the nearest to her, held it by the feet, and shook it till it flapped its wings. “Kiss it, cried she, flapping it in Gerda’s face. “There sit the wood-pigeons, continued she, pointing to a number of laths and a cage which had been fixed into the walls, near one of the openings. “Both rascals would fly away directly, if they were not closely locked up. And here is my old sweetheart ‘Ba;’ and she dragged out a reindeer by the horn; he wore a bright copper ring round his neck, and was tied up. “We are obliged to hold him tight too, or else he would run away from us also. I tickle his neck every evening with my sharp knife, which frightens him very much. And then the robber-girl drew a long knife from a chink in the wall, and let it slide gently over the reindeer’s neck. The poor animal began to kick, and the little robber-girl laughed, and pulled down Gerda into bed with her.

  “Will you have that knife with you while you are asleep? asked Gerda, looking at it in great fright.

  “I always sleep with the knife by me, said the robber-girl. “No one knows what may happen. But now tell me again all about little Kay, and why you went out into the world.

  Then Gerda repeated her story over again, while the wood-pigeons in the cage over her cooed, and the other pigeons slept. The little robber-girl put one arm across Gerda’s neck, and held the knife in the other, and was soon fast asleep and snoring. But Gerda could not close her eyes at all; she knew not whether she was to live or die. The robbers sat round the fire, singing and drinking, and the old woman stumbled about. It was a terrible sight for a little girl to witness.

  Then the wood-pigeons said, “Coo, coo; we have seen little Kay. A white fowl carried his sledge, and he sat in the carriage of the Snow Queen, which drove through the wood while we were lying in our nest. She blew upon us, and all the young ones died excepting us two. Coo, coo.

  “What are you saying up there? cried Gerda. “Where was the Snow Queen going? Do you know anything about it?

  “She was most likely travelling to Lapland, where there is always snow and ice. Ask the reindeer that is fastened up there with a rope.

  “Yes, there is always snow and ice, said the reindeer; “and it is a glorious place; you can leap and run about freely on the sparkling ice plains. The Snow Queen has her summer tent there, but her strong castle is at the North Pole, on an island called Spitzbergen.

  “Oh, Kay, little Kay! sighed Gerda.

  “Lie still, said the robber-girl, “or I shall run my knife into your body.

  In the morning Gerda told her all that the wood-pigeons had said; and the little robber-girl looked quite serious, and nodded her head, and said, “That is all talk, that is all talk. Do you know where Lapland is? she asked the reindeer.

  “Who should know better than I do? said the animal, while his eyes sparkled. “I was born and brought up there, and used to run about the snow-covered plains.

  “Now listen, said the robber-girl; “all our men are gone away,— only mother is here, and here she will stay; but at noon she always drinks out of a great bottle, and afterwards sleeps for a little while; and then, I’ll do something for you. Then she jumped out of bed, clasped her mother round the neck, and pulled her by the beard, crying, “My own little nanny goat, good morning. Then her mother filliped her nose till it was quite red; yet she did it all for love.

  When the mother had drunk out of the bottle, and was gone to sleep, the little robber-maiden went to the reindeer, and said, “I should like very much to tickle your neck a few times more with my knife, for it makes you look so funny; but never mind,—I will untie your cord, and set you free, so that you may run away to Lapland; but you must make good use of your legs, and carry this little maiden to the castle of the Snow Queen, where her play-fellow is. You have heard what she told me, for she spoke loud enough, and you were listening.

  Then the reindeer jumped for joy; and the little robber-girl lifted Gerda on his back, and had the forethought to tie her on, and even to give her her own little cushion to sit on.

  “Here are your fur boots for you, said she; “for it will be very cold; but I must keep the muff; it is so pretty. However, you shall not be frozen for the want of it; here are my mother’s large warm mittens; they will reach up to your elbows. Let me put them on. There, now your hands look just like my mother’s.

  But Gerda wept for joy.

  “I don’t like to see you fret, said the little robber-girl; “you ought to look quite happy now; and here are two loaves and a ham, so that you need not starve. These were fastened on the reindeer, and then the little robber-maiden opened the door, coaxed in all the great dogs, and then cut the string with which the reindeer was fastened, with her sharp knife, and said, “Now run, but mind you take good care of the little girl. And then Gerda stretched out her hand, with the great mitten on it, towards the little robber-girl, and said, “Farewell, and away flew the reindeer, over stumps and stones, through the great forest, over marshes and plains, as quickly as he could. The wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky quivered red lights like flames of fire. “There are my old northern lights, said the reindeer; “see how they flash. And he ran on day and night still faster and faster, but the loaves and the ham were all eaten by the time they reached Lapland.

点击显示

上一篇: 第一次建房子

下一篇: 一捆棍子


推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •