“龙母”大方谈起全裸镜头称自己很骄傲-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > “龙母”大方谈起全裸镜头称自己很骄傲

“龙母”大方谈起全裸镜头称自己很骄傲

发布时间:2020-05-21  编辑:查字典英语网小编

警告:下方有少量剧透,介意者就不要往下读了。

Game of Throne's Emilia Clarke has said she is "proud" of her nude scene in the finale to this week's episode.

《权力的游戏》本周更新的剧集末尾有演员艾米莉亚•克拉克的全裸镜头,她说她为此感到骄傲。

In the fourth episode of season six, Daenarys Targaryen - with the leaders of all the Dothraki hoards surrounding her, deciding her fate - escaped by literally burning the house down in a shocking scene that showed her fireproof power as her clothes were singed off.

第六季第四集,丹妮莉丝•坦格利安——被所有多斯拉克部落的首领们包围着,为了逃脱他们的魔爪,她决定了自己的命运——她展示了防火的威力,一把火烧掉了庙宇,衣服被烧掉,场面极具震撼力。

Speaking to EW, the star has opened up about stripping off on camera, saying: "I'd like to remind people the last time I took my clothes off was season 3.

面对《娱乐周刊》的采访,艾米莉亚大方地谈起自己脱光衣服的镜头,说:“我想提醒一下人们我上一次脱光衣服还是在第三季。

"That was a while ago. It's now season 6. But this is all me, all proud, all strong. I'm just feeling genuinely happy I said 'Yes.' That ain't no body double!"

“那已经过去挺久的了。现在已经是第六季了。但这就是真真实实的我,骄傲、强大。我为我说了‘好’由衷地开心。那可不是替身哦!”

Emilia admitted this scene was easier than previous times she's gone nude on screen because it was done in a way that put her "in control".

艾米莉亚承认拍摄这一场景比前几次拍裸戏要容易一些,因为这个场景是“由自己掌控”的。

She added: "Taking off my clothes is not the easiest thing, but with the magic of the effects, I don't have to do a season one and go on a cliff and do it. I'm in control of it."

她还说:“脱掉衣服可不是最简单的事,这是特效的魔力,我不需要再像第一季那样走到悬崖边把衣服脱掉。现在我可以掌控了。”

The star also discussed the scene from this week's episode, referring to the show finally fully revealing her power.

艾米莉亚也从本周剧集场景说开去,她说这部剧终于完全展示出了她的实力。

"It's so exciting, very tingly-making. Every season I get at least one spine-chilling moment," she said.

“这太让人兴奋了,非常振奋人心。每一季我至少都有一次惊心动魄的时刻,”她说。

"I just stand up and I go, 'I'm hearing what you're all saying, but funny thing, I'm going to kill you all. I forgot that I have an ace in my back pocket and now I win.' "

“我站起来就走了,‘我听到你们都在说什么,但有趣的是,我要把你们都杀掉。我都忘了自己后兜里还有一张王牌,而现在,我赢了。’”

Vocabulary

body double: 替身演员

ace: 纸牌A,王牌

tingly: 引起激动的

spine-chilling: 令人毛骨悚然、胆战心惊的


点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •