"快敲呀,老班。"同学们躲在墙后面,压低着嗓子,焦急地催促。我站在门口,犹豫不决。
&Knock, old class. &The students hid behind the wall, lowered their voices and urged anxiously. I stood at the door, hesitating.
今天,老师在班中对同学们"怒发冲冠",一场无缘无故的风暴过后,同学们决定向老师提出建议。可是当他们在表决派谁做代表时,数十个手指齐刷刷地指向了我,我真是"丈二和尚摸不着头脑"。同学们的信任与吹捧纷至沓来,我作为老班,民意难违,只好顺从了。
Today, the teacher was furious with the students in the class. After an unprovoked storm, the students decided to make suggestions to the teacher. But when they voted on who to represent, dozens of fingers pointed at me, I was really confused;. The students' trust and flattery came in a stream. As an old class, I had to obey the public opinion.
来到办公室门口,同学们的护送终止了,一个个像海狗似的,在暴风雨来临之际退缩了,躲到了墙后面,只探出一个个脑袋,不时地对我挤眉弄眼,投来信任的目光。
When I came to the office gate, the escorts of the students stopped. One by one, like a sea dog, they retreated in the coming storm, hid behind the wall, only stuck out their heads, winked at me from time to time, and cast a look of trust.
门虚掩着,从门缝中透出几丝暗淡的光线。我伸手准备叩门,在离门还有两厘米的地方又停了下来。一种莫名的恐惧油然而生,慢慢吞噬着我的内心。我缩回了手,侧过头去看着同学们。
The door was ajar, and there was some dim light through the crack. I reached out to knock on the door and stopped two centimeters from it. A kind of inexplicable fear arises spontaneously and slowly engulfs my heart. I retracted my hand and turned to look at the students.
有的人深深地叹了一口气,有的人在摇头,有的则向我挥挥手,示意我加油,也有的人向我投来了信任的目光,夹杂着敬佩、仰慕。此时,脑海中有一件小事开始浮现。
Some people sighed deeply, some shook their heads, some waved to me to cheer me on, some people cast a look of trust, mixed with admiration and admiration. At this time, a small thing began to emerge in my mind.
那一年,我还很小。妈妈因为工作繁忙而变得脾气暴躁,经常为了一点小事训斥我,甚至打我。我很无奈,也很愤怒。终于有一天,我鼓起勇气推开了妈妈虚掩着的房门……那时,我无畏、单纯,和妈妈面对面的交谈使我们的心贴得很近很近……
That year, I was very young. My mother is grumpy because of her busy work. She often scolds me or even beats me for a little thing. I was helpless and angry. Finally one day, I summoned up my courage and pushed open the door my mother had hidden At that time, I was fearless, simple, and my mother's face-to-face conversation made our hearts close
想到这里,我恍然大悟。我不还是那个单纯、无畏的我吗?望着同学们丰富而又变化着的表情,我心中的自信就像一个气球一样不断地胀大。
It dawned on me to think about it. Am I not the simple and fearless me? Looking at the students' rich and changing expressions, my confidence in my heart is like a balloon constantly expanding.
我深呼吸。透过门缝,有一缕清新的空气钻出。给予同学们一个微笑,我伸出手,轻轻地叩了几下门,只听见老师温柔的声音传出来:"进来吧,门开着呢!"我从容地走进办公室,一瞥墙后面的目光,有担心,有惊恐,有鼓励,就像什锦糖一样交织在一起,向我源源不断地输送过来。我触摸着那扇其实开着的门,开始了与老师的谈话……
I take a deep breath. Through the crack of the door, a ray of fresh air came out. Give the students a smile, I put out my hand, gently knocked on the door, only to hear the teacher's gentle voice out: & quot; come in, the door is open! &I walked into the office calmly, glanced at the eyes behind the wall, worried, frightened, encouraged, interwoven like assorted sugar, delivering to me continuously. I touched the actually open door and started talking with the teacher
虽然只有短暂的十几分钟,却如同几个世纪,我通过了那道其实开着的门,走进了老师的内心,与老师有了一次心与心的交流。
Although it's only a short period of more than ten minutes, it's like centuries. I went through the open door, walked into the teacher's heart, and had a heart to heart exchange with the teacher.
"笃笃笃",敲门声又一次响起,我和老师相视而笑,一齐说道:"门其实开着!"
&Quot; dududu & quot;, the knock sounded again, I and the teacher looked at each other and laughed, and said together: the door is actually open! "
上一篇: 6年中考满分作文:门其实开着
下一篇: 6年中考满分作文:告别黑夜
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
欧洲多国空气污染水平大幅下降
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
游客是如何惹恼当地人的?
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
A Nervous Day 紧张的一天
一些品牌的有趣起源