Some women crave pickles when pregnant, but that's when Jade Sylvester developed a taste for toilet paper.
一些女性在怀孕期间想吃泡菜,但是杰德·西尔维斯特 The 25-year-old mother from Gainsborough, UK, has five children, but developed the bizarre craving while carrying her youngest child, 15-month-old Jaxon.
这名来自英国盖恩斯伯勒 “Two months into the pregnancy, I started craving toilet roll. I still don’t know why," she said, according to the Lincolnshire Echo. "I like the feeling of the texture in my mouth, rather than the taste. I like the dryness. My family tell me it isn’t very good for me - but I can’t help it.”
据《林肯郡周报》 It might seem hard to swallow, but Sylvester said she cannot tear herself away from the TP treat, but waits until she needs to answer nature's call before giving into her crappy cravings.
厕纸看上去似乎难以下咽,但是西尔维斯特说她无法忍住不去吃它们,所以她会等到要上厕所时才去厕所吃厕纸以满足自己奇怪的欲望。
"Today I try and hold off going to the bathroom because I know if I go I will eat the paper," she said, according to the Mirror. "I usually eat around eight pieces per visit -- sometimes I go to the bathroom just to get some toilet roll. It does fill me up quite a bit. At first I used to eat a couple of squares at a time, but I keep eating more and more."
而《镜报》 Sylvester estimates she eats up to a roll of toilet paper each day, and worries she may have a problem.
西尔维斯特估算自己每天要吃完一卷厕纸,她担心自己可能出问题了。
"I can’t quit. I keep coming back for more," she said, according to the Metro. "It can’t be doing my insides any good, but it hasn’t caused me any health problems or any illness."
另一家媒体《地铁报》(the Metro)也在报道中写道,西尔维斯特坦称:“我根本停不下来。我对卫生纸念念不忘,厕纸对我的身体毫无益处,但是至今它还没有对我造成任何的健康问题或者疾病影响。”
Sylvester suspects she may have Pica, a condition that involves cravings for nonfood items such as cornstarch, clay, baking powder, dirt or ice, and is common during pregnancy.
西尔维斯特怀疑自己可能患上了异食癖 Why some women develop Pica cravings during pregnancy is unknown, but some studies suggest a connection to an iron deficiency, according to the Journal of American Dietetic Association.
一些女性会在怀孕期间患上异食癖的原因,至今仍然不得而知,但是据《美国饮食协会杂志》 However, the American Pregnancy Association warns that eating non-food substances may interfere with the nutrients from healthy food being absorbed, causing a deficiency, the Daily Mail reports.
然而《每日邮报》 Sylvester said her taste for toilet paper is a sticking point with her kids.
西尔维斯特说她的孩子们也很关注她吃厕纸的怪癖。
"I try to hide it from my kids, if they spot me eating toilet roll they tell me off," she said, according to the Express. "If my daughter sees me she says, 'Spit it out Mummy, spit it down the toilet.'"
《每日快报》 (
上一篇: 亚太地区薪酬增长领先全球
下一篇: 圣诞装饰有新招 男士胡须成亮点
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 4 A Social Survey-My Neighbourhood(外研版必修1)
虚拟现实“神器”走进两会
美国指责俄罗斯部署导弹违反军控协议
特朗普的禁穆令被夏威夷杠上了,火药很足!
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:10(含解析)
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:2(含解析)
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:3(含解析)
2017届吉林省双辽市高考英语一轮复习阅读理解训练:1(含解析)
2017届河南省南召县高考英语一轮复习完形填空训练:9(含解析)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 3 The Violence of Nature(外研版必修3)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 6 Films and TV Programmes(外研版必修2)
2017届吉林省双辽市高考英语一轮复习阅读理解训练:2(含解析)
职场人士,如何漂亮跳槽,给自己增值?
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 2 Traffic Jam(外研版必修4)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 2 Developing and Developed Countries(外研版必修3)
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:4(含解析)
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:8(含解析)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 5 A Lesson in a Lab(外研版必修1)
有消息称洪博培将被提名美驻俄大使
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 6 Old and New(外研版必修3)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 4 Sandstorms in Asia(外研版必修3)
韩公司研发智能应用 可与逝者合影互动
学会这10招,轻松征服面试官
2017届吉林省双辽市高考英语一轮复习阅读理解训练:3(含解析)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 2 No Drugs(外研版必修2)
2016年高考英语二轮复习专用课件:Module 3 My First Ride on a Train(外研版必修1)
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:5(含解析)
麦当劳这回丑大了,顾客要做善事居然被阻止
2016届高考英语二轮复习专用习题:Module 1 My First Day at Senior High(外研版必修1)
2017届吉林省舒兰市高考英语一轮复习阅读理解训练:1(含解析)