小康,知道!最早出自《诗经》——“民亦劳而止,汔可小康。”不行不行!这太深奥;“老有所终,幼有所养……天下为公,是谓大同”,还是有点抽象。走,还是上街去听听老百姓的说法吧!
Well off, you know! The earliest one comes from the book of Songs - "people work hard, but they can live comfortably." No, no! It's too abstruse: "the old end, the young raise If the world is for the public, it is called Datong "or a little abstract. Let's go on the street and listen to the common people!
瞧,那边来了一个手提鳜鱼的大婶,富态的身体随着稳而踏实的脚步一挺一挺的,那劲头不比年轻人逊色。她的脸洋溢着笑容,开出了一朵金菊花。
Look, there comes an aunt carrying mandarin fish. Her rich body is steady and steady. She is no less energetic than the young people. With a smile on her face, she produced a golden chrysanthemum.
“哟,大婶子,今儿太阳从西边出来了?您也来改善改善生活?”原来是一位鹤发童颜的大娘。
"Oh, auntie, is the sun coming out from the West today? Do you want to improve your life? " It turned out to be a big lady with a crane hair and a child face.
“嘁,瞧您说的。现在生活好了,鱼啊,肉啊都成了家常菜了,哪还用改善啊?嗯,要说换口味么,俺那小孙子现在天天嚷着要吃荠菜呢?说比鱼肉香。啧啧,哪像咱们那时候,吃野菜吃到嘴烂,做梦都盼着那油香的呢……”大婶的嘴角露出一丝苦涩。
"Well, look what you said. Now that life is good, fish and meat have become household dishes, how can they be improved? Well, for a change of taste, my little grandson is now shouting to eat shepherd's purse every day? It's better than fish. Tut Tut, it's not like when we ate wild vegetables and our mouths were rotten. We were looking forward to the oily ones in our dreams... " There was a trace of bitterness in the corner of aunt's mouth.
“俺的大婶子哎,现在不是兴建小康吗?如今时代不同了,生活也好了,就别提那时候的苦日子了。这往后的日子哟,可就锦上添花了!”大娘乐呵呵地笑着。
"My aunt, aren't we building a moderately prosperous society now? Now that the times are different and life is better, let alone the bitter days of that time. The days to come will add to the cake! " Big Niang laughs happily.
“那边响起了鞭炮声,准是左五伯家又搬新房了。走,去瞧瞧他的小康之家!”大婶拉着大娘说。
"There was a firecracker. It must be Zuo wubo's house that moved to a new house. Let's go and see his family! " Said the aunt, pulling her.
“左五伯虽然有点残废,可人就是勤快,又有贵人相助,他能不发吗?自从上级选派的村支书,教会了他大棚枝术,他一天到晚就在棚里钻,他那菜,就是新鲜,人人都愿买,祖上传下的三间草房,改革开放时改成三间瓦房,再到现在已是三层小洋楼了……
"Although zuowubo is a little disabled, he is diligent and helpful. Can he not send? Since the village branch secretary selected by the superior taught him the skills of the greenhouses, he has been drilling in the greenhouses all day long. His food is fresh, and everyone is willing to buy it. The three straw houses uploaded by the ancestor were changed into three tile houses during the reform and opening up, and now they are three storey small western houses
“不用去了,”说话的是性急的田三叔,他不知从什么地方过来,一把拉住大婶,一边说,“老左他今天忙不过来,你们改日再去参观吧。大婶,求您快回家,快把您家囡囡叫来。”
"Don't go," said Tian Sanshu, who was in a hurry. He didn't know where he was coming from. He grabbed his aunt and said, "he's too busy today. You can visit him some other day. Auntie, please come home and call your daughter. "
“大叔,啥事呀?看把你急得,满头都是汗。”
"Uncle, what's up? I see you're in such a hurry that you sweat all over your head. "
“啊呀,我能不急吗?俺家那台电脑,不知咋回事,突然出现了黑屏,资料显示不出来了。这下糟了,下午还要和客人谈生意呢!俺琢磨着你家囡囡是高中生,一定懂不少。”
"Ah, can I not hurry? My computer, I don't know what happened, suddenly appeared a black screen, the information can't be displayed. This is terrible. I have to talk business with the guests this afternoon! I think your daughter is a high school student. She must know a lot. "
“哟,真不凑巧,囡囡她学校团委组织青年志愿者,上敬老院服务去了,要不要打她的手机?”
"Oh, it's a coincidence that the Youth League Committee of nannu school organized young volunteers to go to the nursing home for service. Do you want to call her cell phone?"
“要打要打,快告诉我她的手机号码。”
"If you want to call, please tell me her mobile number."
“我记不住了,我手机上储着呢。我拿出来看看。”
"I can't remember. I have it on my cell phone. I'll show it. "
“快查查!去俺那也是为民服务嘛。俺生意成了,车子晚一步买,再多捐点给敬老院,补偿补偿他们,也是应该的。小康就应该抓紧时间奔,像俺没有多少文化的人,可就有点慢啦,真羡慕现在的年轻人啦!”……
"Check it! Go to my place to serve the people. My business has become a success. It's right to buy the car later and donate more to the nursing home to compensate them. Well off people should hurry up, like me, who don't have much culture, but I'm a bit slow. I envy the young people now
呵,我明白了,这就是咱老百姓实实在在的小康。
Oh, I see. This is the real well-off life of our common people.
创纪录!首位黑人女性获得奥斯卡终身成就奖!
国际英语资讯:G20 summit endorses multilateral trade system, WTO reforms
国际英语资讯:Canada sanctions 17 Saudis linked to Khashoggi murder
酒店卫生丑闻再起波澜 爆料人信息遭恶意泄露
米歇尔享尴尬糗事!演讲着装也是一门大学问
调查显示 七成人满意其首份工作
经常失眠?你可能有这8个坏习惯
匹诺曹一说谎鼻子就变长?真相却是这样的
全球护照哪家强?日本护照含金量最高 中国护照升值最快
国际英语资讯:Moscow says not to mirror Kievs entry ban on Russian citizens
孩子更亲近他妈妈,怎么办?
长草戴森自动卷发棒?其实你只需要一个矿泉水瓶!
“硬菜”引发南北大讨论,你家乡的硬菜是什么?
这10个小习惯会让你的皮肤非常差
国际英语资讯:Trump, Abe discuss DPRK, trade in talks
国际英语资讯:Burundi issues intl arrest warrants for former President Pierre Buyoya
把社交媒体“托管”给这家瑞士酒店,你就可以愉快地度假了!
国际英语资讯:Trump cancels meeting with Putin, citing Ukraine-Russia confrontation
国际英语资讯:U.S., Britain pledge support for Ukraine amid Kerch Strait tensions: media
国际英语资讯:Cameroon army denies killing Kenyan priest in restive Anglophone region
爱因斯坦1922年预言信以近4万美元的价格拍出
国际英语资讯:Syria confirms Israel behind overnight missile attack
Ins出了个新功能,防止用户过度沉迷网络!你会用嘛?
国际英语资讯:U.S. to extend deployment of troops at border with Mexico
国际英语资讯:Ukrainian Foreign Ministry urges Russia to release detained Ukrainian sailors
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe, LatAm trip to promote cooperation, multilateralism
国际英语资讯:Ukraine urges NATO to deploy ships in Sea of Azov amid tensions
俞敏洪为女性堕落言论致歉
生孩子什么时候最合适?国外最新研究来了
国际英语资讯:Dozens detained as protests in memory of teen killed by police turn violent in Greece