上一篇: 不妨空手走进课堂
下一篇: 百年育人,德育为先——论德育与师德之以身立教、为人师表及其在语言教学中的渗透
Pop ones clogs: 死掉
英语语法之动词“mean”的用法及考点
电影《愤怒的小鸟》通过复活节宣传片宣布正式起航
关于大象你不知道的12件事
Pecks bad boy: 捣蛋鬼
Cut and run: 逃离(军事常用语)
继“反手摸肚脐”之后现开始流行“A4腰”
Over the hill: 走下坡路、风光不再
White elephant: 沉重的包袱
Brass ring: 发财机会!
It takes two to tango:一个巴掌拍不响
Egg in your beer: 得寸进尺!
人形机器人Chihira Kanae惊艳柏林国际旅游展
【抢鲜看】上海迪士尼乐园让你一睹为快
A portrait of god(上帝的画像)
趣解“Toady”(马屁精)
Chance ones arm: 冒有备之险
口语:“用不着你来教训我!”
俚语:“在行、有一手”
芝加哥的别名:“多风城”
硅谷现如今更青睐MBA毕业生
研究表明练习太极等传统运动可以改善心血管疾病
西游记之鱼精作怪的故事
面包、百吉饼等血糖指数偏高的食物会增加患肺癌几率
2016习近平两会上经济话题有哪些新语新论?
“造假帐”怎么说
Cold turkey: 突然完全戒毒
情景口语对话:圣诞礼物(A Christmas Gift)
中国近一半的购物是在手机上进行 价值5千亿美元
chaperon: 女伴