JOHANNESBURG, April 21 -- South African President Cyril Ramaphosa on Tuesday night revealed that 500 billion rand (26.3 billion U.S. dollars) would be devoted to relief and economic stimulus measures to deal with the impact of the COVID-19 pandemic.
"We are announcing this evening a massive social relief and economic support package of R500 billion, which amounts to around 10% of GDP," Ramaphosa said in his TV address.
He said 20 billion rand (1.05 billion U.S. dollars) would go to the health sector, 100 billion rand (5.27 billion U.S. dollars) will be set aside for the protection of jobs and to create jobs, and 2 billion rand (105.3 million U.S. dollars) will be made available to assist SMEs and spaza shop owners and other small businesses.
The president added that "we will therefore be introducing a R200 billion (10.5 billion U.S. dollars) loan guarantee scheme in partnership with the major banks, the National Treasury and the South African Reserve Bank. This will assist enterprises with operational costs, such as salaries, rent and the payment of suppliers."
The government is also working on additional support measures for vulnerable and affected sectors like the taxi industry. Measures such as VAT refunds and tax deferrals should provide at least 70 billion rand (3.7 billion U.S. dollars) in cash flow relief or direct payments to businesses and individuals.
With levels of hunger increasing since the lockdown was imposed, aid would be made available to vulnerable groups, Ramaphosa said.
He also announced a temporary six-month coronavirus grant.
"We will direct R50 billion (2.6 billion U.S. dollars) towards relieving the plight of those who are most desperately affected by the coronavirus," he said. This means that child support grant beneficiaries will receive an extra 300 rand (15.8 U.S. dollars) in May and from June to October they will receive an additional 500 rand (26.4 U.S. dollars) each month.
All other grant beneficiaries will receive an extra 250 rand (13.2 U.S. dollars) per month for the next six months.
Ramaphosa also announced that the government had approached financial institutions including the World Bank, the International Monetary Fund and the New Development Bank for various funding.
The novel coronavirus has killed 58 people and infected 3,465 in South Africa. Enditem
国内英语资讯:Reform and opening-up successful, Hong Kong playing key role: experts
国内英语资讯:State Council: guilty producers to be severely punished, officials held accountable for subs
国际英语资讯:Russia presents modernized bomber Tu-22M3M
科普小知识 味精对人的身体并没有害处
特朗普指责主流媒体煽动社会愤怒
The Use of Credit Card 信用卡的使用
这些迹象表明另一半比你以为的更爱你
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
国内英语资讯:Another 261 Chinese tourists trapped in Saipan return to Beijing
研究显示 人越老越难认识错误
体坛英语资讯:Tour of Rwanda international cycling race kicks off
体坛英语资讯:Sakkari rallies to beat Collins for first career final in WTA San Jose
国内英语资讯:Chinas underwater robot sets depth record
微信头像里信息量原来这么大
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Pakistans senate chairman
国际英语资讯:U.S. rolls out Iran Action Group to pressure Iran
体坛英语资讯:Manchester City beat Chelsea 2-0 to lift Community Shield
体坛英语资讯:16 teams to compete at FIFA U-20 Womens World Cup in France
国际英语资讯:News Analysis: Fallout from Italys tragic bridge collapse jitters investors
注意!这8个日常习惯正在偷偷地伤害你的眼睛!
国内英语资讯:Chinas Red Cross donates mobile clinics, ambulances to Syria
国内英语资讯:CPC leaders hear reports on defective vaccine investigation
领导的数量太多 会使得工作效率低下
The Importance of Education 教育重要性之我见
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
家长应掌握这些谎言
国内英语资讯:China promises new measures to boost private investment for steady growth
Playing Team Sports Is Good for Students 参加集体运动对学生有益