New York has been named the dirtiest out of 35 American metropolitan areas by the out-of-towners who read Travel + Leisure magazine.
New York has been named the dirtiest out of 35 American metropolitan areas by the out-of-towners who read Travel + Leisure magazine.
Tourists cited New York’s garbage-piled sidewalks and funky odors to shove Gotham to the top of the trash heap in the poll, which is part of the magazine’s annual America’s Favorite Cities survey.
The magazine polled 50,000 people online, but the tourists were the harshest.
You’d think New Yorkers would be quick to defend the capital of the world — but the nose knows; city residents ranked our rankness as the second-worst in the nation, behind, obviously, Baltimore.
“New York is beyond nasty!” said Nevillyn Parsons, 42, a city resident who recently snapped a photo of a rat rummaging through garbage outside a Brooklyn courthouse.
Of course, Mayor Bloomberg covered the stench of defeat in a floral spray of spin.
“Sounds like the people in this survey haven't been here in a long while,” said mayoral spokeswoman Julie Wood.
The city’s 50 million tourists last year, she added, “saw for themselves that the city is cleaner than ever.”
A recent Sanitation Department report gave the city’s streets a 95% cleanliness rating, up from 70% in the 1970s. But nonnative New Yorkers weren’t buying that particular bridge Monday.
Other cities “don't have the same smell of (urine) and the rodent problem that you have here,” said Derek Snow, 35, who moved to New York from Boston. “But if you want the extremely awesome, you have to take the extremely bad.”
New Yorkers may be slightly more immune to their city’s grit and grime — and the occasional skittering rodent — as they slog to their jobs every day.
But they’re not so thrilled once they get there. New York ranked only 17th in a separate survey of the 20 “happiest cities” for young professionals ranked by CareerBliss.com.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
纽约被《旅行+休闲》杂志的游客读者们评为美国35个国际都市中最脏的一个。
游客指出,纽约的人行道上堆满了垃圾,散发出恶臭,这让纽约成功登顶垃圾堆城市榜。这一调查是该杂志的年度美国最受喜爱城市调查的一部分。
该杂志在网上调查了5万人,而游客们的评价是最毒的。
你可能以为纽约人会迅速跳起来为这个世界之都辩护,但是天晓得纽约居民也把纽约评为全国第二脏的城市,当然,仅次于巴尔的摩。
一位42岁的纽约市民奈维林•帕森斯说:“纽约脏得不能再脏了!”他最近刚拍了一张布鲁克林法院外老鼠乱翻垃圾箱的照片。
当然,纽约市长彭博用让人晕眩的花香喷雾盖住了恶臭的失败印记。
市长女发言人朱莉•伍德说:“听上去调查的这些人似乎在纽约待的时间并不长。”
她补充说,该市去年5000万游客“亲眼看见纽约市比以往任何时候都更干净”。
一项卫生部的新报告给纽约街道打出清洁度95%的评价,而20世纪70年代清洁度仅为70%。然而周一的调查显示,来自外地的纽约人并不买账。
从波士顿搬来纽约的35岁的德雷克•斯诺说其他城市“并没有纽约这种
纽约人也许对自己城市的砂砾和尘垢稍微更有免疫力一些,对每天上班路上偶尔窜过脚边的老鼠也更见怪不怪。
但他们到纽约后就兴奋不起来了。CareerBliss.com开展的一项独立调查评出了年轻专业人士“最快乐的20个城市”,纽约只排在第17位。
Vocabulary:
Gotham: 哥谭镇
rummage: 翻找
nonnative: 非本地的,外来的
rodent: 啮齿动物,本文中指老鼠
slog: 顽强行进
上一篇: 奥巴马演讲 特工当众小便被拍
下一篇: 俄超大型钻石矿曝光 超过全球现有储量
体坛英语资讯:S. Africans urged to support appeal against IAAF hyperandrogenism regulations
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Yemeni warring parties agree on first phase of troop withdrawal from Hodeidah
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
国内英语资讯:Chinas senior political advisor visits Germany
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on SME development
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
国内英语资讯:Commentary: Upholding multilateralism, forces of justice to prevail
国际英语资讯:U.S. electric pickup maker Rivian gets 700 mln from Amazon, others
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for education, virtue in families
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
体坛英语资讯:Monacos Pierre-Gabriel joins Bundesliga outfit Mainz
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
中国人更容易“密恐”?最新研究报告来了......
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
体坛英语资讯:Top China LPGA player Zhang right at home in Wuhan
国际英语资讯:UN chief nominates Danish environmentalist as new head of UNEP
国内英语资讯:Chinese envoy urges pushing Yemeni parties to sustain effective political dialogue
国际英语资讯:Bulgarian, Indian FMs discuss strengthening bilateral ties
国内英语资讯:Daily railway trips surpass 10 million for 8 consecutive days in China
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
体坛英语资讯:China sweeps all three golds on first day of ITTF World Tour Hungarian Open
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
英国人真的很有礼貌吗?
Facebook的数字货币惊动国际清算银行
体坛英语资讯:Olympic champ Kipchoge says focus is on London Marathon
国内英语资讯:China, Thailand hold strategic consultations
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General