祖国,一个神圣的称呼!中国,一个向上的国都!中国人,坚强的中国人,自信的中国人,万众一心的中国人!作为中国人,我为我祖国的繁荣、坚强、富有而感到无比的自豪!
Motherland, a sacred name! China, an upward capital! Chinese people, strong Chinese, confident Chinese, Chinese people of one mind! As a Chinese, I am very proud of the prosperity, strength and wealth of my motherland!
北京奥运会虽然已告一段落,但在世界人的心目中却留下了挥不去的记忆。是的,2008年,是每个人难以忘怀的一年;2008年是每一个中国人骄傲的一年。开幕式壮观的景象让每个人都赞叹不已,中国悠久的历史文化通过奥运会让世界人民看到了中国深厚的文化底蕴。在那场激烈的比赛中,来自世界各国的体育健儿汇聚一堂,同场竞技,同时刷新着一个个世界纪录。中国的奥运健儿经过顽强的拼搏,取得了51枚金牌、总奖牌100枚的骄人成绩。中国人民用最完善的设施,最周到的服务,最人性化的关怀,最文明的举止,向国际奥委会和世界人民递交出了一份优秀的答卷,完美兑现了自己最初的承诺。作为一名中国人,我为我的祖国而感到无比自豪!
Although the Beijing Olympic Games has come to an end, it has left an indelible memory in the minds of people all over the world. Yes, 2008 is an unforgettable year for everyone; 2008 is a proud year for every Chinese. Everyone was amazed by the spectacular scene of the opening ceremony. China's long history and culture through the Olympic Games let the people of the world see the profound cultural heritage of China. In that fierce competition, athletes from all over the world gathered together to compete in the same match, while setting new world records. China's Olympic athletes have achieved 51 gold medals and 100 total medals through hard work. With the most perfect facilities, the most thoughtful service, the most humanized care and the most civilized manners, the Chinese people delivered an excellent answer to the International Olympic Committee and the people of the world, and fulfilled their original commitments perfectly. As a Chinese, I am very proud of my motherland!
在去年5月12日14时28分,一场千年不遇的8级汶川大地震在毫无征兆的情况下瞬间发生。成千上万的生命掩埋在废墟之下,人们在惊恐中不知所措……汶川大地震发生后,全中国开始了生命大救援。迸发出世人所罕见的中国速度、中国力量、中国精神!党中央、国务院果断决策,紧急号令。震后不到一小时,胡锦涛总书记的重要指示随着电波传遍全国,震后不到两小时,温家宝总理就飞赴灾区,11万官兵在短短几天时间内全部到位,400支专业救援队,4.5万名医护人员源
At 14:28 on May 12 last year, a magnitude 8 Wenchuan earthquake that never happened in a thousand years occurred in an instant without warning. Thousands of lives are buried under the ruins, people are at a loss in fear After the Wenchuan earthquake, the whole country began to rescue lives. Burst out the rare Chinese speed, Chinese power, Chinese spirit! The Party Central Committee and the State Council make decisive decisions and issue urgent orders. Less than an hour after the earthquake, the important instructions of General Secretary Hu Jintao spread all over the country along with the radio waves. Less than two hours after the earthquake, Premier Wen Jiabao flew to the disaster area, 110000 officers and soldiers were all in place in just a few days, 400 professional rescue teams and 45000 medical and medical personnel were in place
源不断地赶赴灾区,覆盖了每个受灾村庄。在全国宣传文化系统举办的《爱的奉献》大型募捐活动现场,短短4个小时就募集了15亿元善款……是的,国外一名记者赞叹道:“一个能出动十万救援人员的国家,一个企业和私人捐款到达数亿的国家,一个因争着献血、自愿抢救伤员而造成交通堵塞的国家,永远不会被打垮。”胡锦涛总书记大声喊出的那句话:“任何困难都难不倒英雄的中国人民!”中国人的坚强让世界感动了,我自豪、我是中国人!
Source constantly rushed to the disaster area, covering every affected village. At the large-scale fund-raising activity of "dedication of love" held by the national publicity and culture system, RMB 1.5 billion was raised in just four hours Yes, a foreign reporter praised: "a country that can send 100000 rescue workers, a country where enterprises and private donations reach hundreds of millions, and a country where traffic jams are caused by competing for blood donation and voluntary rescue of the wounded, will never be defeated." "No difficulty can defeat the heroic Chinese people!" shouted General Secretary Hu Jintao Chinese people's strong let the world moved, I am proud, I am Chinese!
当中国人在国外取得成就时,他们不惜一切代价返回祖国;翟志刚:第一个在太空留下了中国人的足迹;袁隆平:解决中国人吃饭问题的功臣;金晶:勇敢扞卫奥运圣火的轮椅天使!
When the Chinese made achievements abroad, they returned to their motherland at all costs; Zhai Zhigang: the first one who left Chinese footprints in space; Yuan Longping: the hero who solved the problem of Chinese eating; Jin Jing: the wheelchair angel who bravely defended the Olympic flame!
中国自力更生!中国勇往直前!中国不断发展!中国从受尽屈辱到举足轻重。这一切,我自豪、我是中国人!
China is on its own! China march forward! China's continuous development! China has grown from humiliation to prominence. All these, I am proud, I am Chinese!
江西省人教版八年级下册英语Unit 8 Section B(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 10 Section A(1)作业本答案
江西省人教版七年级上册英语Unit 9 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 5 Section A(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 5 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 5单元检测作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 7单元检测作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 6 Section A(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 3 Section B(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 4 Section B(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 2 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 5 Section A(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 3 Section A(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 6 Section B(1)作业本答案
江西省人教版七年级上册英语Unit 9 Section B(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 3 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 7 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 7 Section B(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 1 Section A(2)作业本答案
江西省人教版七年级上册英语Unit 9 Section A(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 8 Section A(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 4 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 1单元检测作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 3单元检测作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 9单元检测作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 6 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 3 Section A(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 9 Section B(2)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 2 Section B(1)作业本答案
江西省人教版八年级下册英语Unit 8 Section B(2)作业本答案