“说得好!”“太棒了!”……。我们的教室一片沸腾,同学们你一言我一语地交谈,脸上的表情各有不同:有的开怀大笑,有的惊喜万分,有的面红耳赤有的垂头丧气……想知道我们在干什么吗?让我慢慢告诉你。
"Well said!" "Wonderful!". Our classroom is boiling. When you talk to me, the expressions on your face are different: some laugh, some are surprised, some are red, some are depressed Want to know what we're doing? Let me tell you slowly.
今天,根据口语交际的内容,我们班开了一场别开生面的辩论会,主题是“开卷是否有益”,正方是“开卷有益”,反方是“开卷未必友益”。听到这个消息时,同学们高兴极了,甘老师让同学们选择正方和反方,我呢,当然是选择观点是“开卷未必有益”的反方了。这样,一场别开生面的辩论会就这样拉开了序幕。
Today, according to the content of oral communication, our class held a new debate, the theme of which is "is it beneficial to open a book?", on the one hand is "it is beneficial to open a book", on the other hand is "it is not necessarily beneficial to open a book". When hearing this news, the students were very happy. Mr. Gan asked the students to choose the right side and the opposite side. I, of course, chose the opposite side that "opening the book is not necessarily beneficial". In this way, a new debate began.
首先,当然是选主辩手了,我把手高高地扬起,最后老师选的结果是,正方:吴若瑀,何楚瑶,魏凡杰;反方:我,杨书雅,张弛。
First of all, of course, it's the main debater. I raised my hand high. At last, the result of the teacher's selection is: the right side: Wu ruohu, he Chuyao, Wei FanJie; the opposite side: I, Yang Shuya, Zhang Chi.
吴若瑀先发制人:“我认为开卷有益,因为书是人类文明的‘长生果’,我们都是伴着书成长起来的。每当我打开书认真阅读,就会有新的收获。”正方说得咄咄逼人,反方要加油哦!”甘老师在旁边说。
Wu ruoxian said: "I think it's beneficial to open a book first, because books are the" fruit "of human civilization. We all grew up with books. Every time I open the book and read it carefully, there will be new gains. " The positive side is aggressive, and the negative side needs to refuel! " Miss Gan said by the side.
我胸有成竹的走上前,有力地反驳:“我认为开卷未必有益。对方说的只是片面的,如果看了不健康的书,只会有害,无益处。再说,你们的‘开卷有益’又没说看好书还是不健康的书,我们当然不赞同了!”这一句话让他们无言以对。
I stepped forward with confidence and argued forcefully: "I don't think it's beneficial to open a book. What the other side says is only one-sided. If you read unhealthy books, it will only be harmful and useless. Besides, your "open book is beneficial" doesn't say that reading good books or unhealthy books, of course, we don't agree with it! " This sentence left them speechless.
渐渐的双方辩得针锋相对,难解难分。这时,毛士杰提了一个问题:“如果看好书但囫囵吞枣,那不是浪费时间吗?”说着,推了推眼镜架子,一副必胜无疑的表情。“哈,我们班的小百科终于出场了。”我想着想着,嘴角挂起了一丝微笑。
Gradually, the two sides argued tit for tat. At this time, Mao Shijie asked a question: "if you read a good book but swallow it whole, isn't it a waste of time?" Said, pushed the glasses shelf, a winning expression. "Ha, the Encyclopedia of our class is finally coming out." I thought about it, a smile on my lips.
我以为对方哑口无言,可是正方的“小不点儿”周晨鹭思索片刻,伶牙利齿地说:“那是她自身的原因,跟书没有关系吧?难到一人拿刀杀人,还怪刀吗?”周晨鹭说得头头是道,赢得了正方的一片掌声。哇!“小不点儿”平时还没看出有两下子嘛,我们太轻敌了。
I thought the other side was speechless, but the right "little bit" Zhou Chen Lu thought for a moment and said with sharp teeth, "that's her own reason, it has nothing to do with the book, right? It's hard for one person to kill with a knife. Is it still strange for the knife? " Zhou Chenlu was right and won a round of applause. WOW! We don't usually see that we have two abilities. We are too light on the enemy.
对方辩友周曼丽也提问了:“读书是为了什么?”“学习嘛!”我们争先恐后地说。“那如果你们说读书无益的话,学习也无益吗?”
The other debater Zhou Manli also asked, "what is the purpose of reading?" "Study!" We vied with each other. "And if you say that reading is useless, is learning useless?"
杨书雅反驳道:“如果看了无益的书,学习怎么能有益?”周曼丽一时语塞,我为了怔住正方,强调着:“我们的开卷未必有益,不是一定没有益啊!我们不能否认正方的观点吧,可你们的开卷有益没有强调什么书。”“好哦!”反方全体为我鼓掌。
Yang Shuya retorted, "if you read a useless book, how can learning be beneficial?" For a while, Zhou Manli said nothing. In order to hold the square, I stressed: "our opening is not necessarily beneficial, not necessarily unhelpful! We can't deny the positive point of view, but your opening does not emphasize any books. " "Good!" All the opposition applauded for me.
可就在这时,下课铃响了,我们只打了平手。
But just then, the bell rang, and we only tied.
我希望以后多做些这样的活动,既好玩,又扩展了思维!
I hope to do more activities like this in the future, which is not only fun, but also expands the thinking!
最高检发布《未成年人检察工作白皮书》 侵害未成年人犯罪数量上升
国际英语资讯:Mexico captures head of Guanajuato-based cartel
国际英语资讯:White House mandates random coronavirus tests for staffers
国际英语资讯:COVID-19 cases in Philippines top 100,000 with record-high 5,032 new cases
红糖是red sugar?这些关于颜色的词你都用对了吗?
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
Dragon Boat Festival 端午节
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
国内英语资讯:Major north China port switches to BeiDou navigation system
国际英语资讯:Military plane crashes in Cameroon, no fatalities reported
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
国际英语资讯:Sudan, Egypt, Ethiopia resume Nile Dam talks
国内英语资讯:China urges U.S. to withdraw Xinjiang-related sanctions
生态环境部:确保到今年年底实现污染防治攻坚战阶段性目标
国际英语资讯:Italy inaugurates new Genoa bridge two years after collapse
国际英语资讯:Germanys COVID-19 cases rise by 509 to reach 210,402 -- RKI
美国签证收紧"得不偿失"
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
每日资讯播报(June 12)
国际英语资讯:Governor of Indias Tamil Nadu state tests positive for COVID-19
除了“I dont like”,“我不喜欢”还可以怎么说?
国际英语资讯:Thai PM orders urgent relief measures for flood victims
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行
每日一词∣农民专业合作社 specialized farmers cooperatives
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
调查:企业缩减办公面积 从市中心向郊区转移
太厉害!南京6岁女孩弹吉他火到外网,外国网友组团为她伴奏
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”