近日召开的国务院常务会议指出,我国将增设46个跨境电子商务综合试验区、采取新措施支持加工贸易、并在网上举办广交会,积极应对疫情影响努力稳住外贸外资基本盘。
China will set up 46 new integrated pilot zones for cross-border e-commerce, as well as support processing trade with new steps and hold the Canton Fair online to keep foreign trade and investment stable amid the epidemic, according to the State Council's executive meeting.
国务院常务会议指出,当前全球疫情大流行加速传播,对世界经济和国际贸易投资带来巨大冲击,必须更大发挥跨境电商独特优势,以新业态助力外贸克难前行。会议决定,在已设立59个跨境电商综合试验区基础上,再新设46个跨境电商综合试验区。推广促进跨境电商发展的有效做法,同时实行对综试区内跨境电商零售出口货物按规定免征增值税和消费税、企业所得税核定征收等支持政策,研究将具备条件的综试区所在城市纳入跨境电商零售进口试点范围,支持企业共建共享海外仓。
【重要讲话】
中国将继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策,坚定不移扩大改革开放,放宽市场准入,持续优化营商环境,积极扩大进口,扩大对外投资,为世界经济稳定作出贡献。
China will continue to pursue a proactive fiscal policy and prudent monetary policy. We will continue to advance reform and opening-up, widen market access, improve the business environment, and expand imports and outbound investment to contribute to a stable world economy.
——2020年3月26日,习近平在二十国集团领导人特别峰会上的发言
【相关词汇】
免征增值税和消费税
exemption of value-added and consumption taxes
跨境电商零售进口
retail imports of cross-border e-commerce
共建共享海外仓
jointly build and share overseas warehouses
下一篇: 疫情过去之后,国人最想去的是这几个地方
新起点小学一年级英语下册Unit11 Toys教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(1)
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时4
上海牛津版一年级英语Unit3 This is my mum教案
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period2教案
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第二课时教案
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
一年级英语Module1 unit6 Mid-Autumn Festival教案