昨天回来的路上,小臭臭就说他们老师的嗓子哑了,要给老师一些润喉糖。吃了晚饭之后,一向懒得出门的小臭臭竟然愿意再下楼去给老师买润喉糖!
On the way back yesterday, little stink said that their teacher's voice was hoarse, so he wanted to give the teacher some throat candy. After supper, the little stink who is always lazy to go out is willing to go downstairs to buy throat candy for the teacher!
今天上午,收到老师的短信时,我一时还有些意外,不知道有什么事需要老师这样突然地发来信息。打开之后才想起,小臭臭应该是把润喉糖交给了老师的。老师的信息是向我表示谢意的,感谢我们“教出这么棒的宝宝”,我很高兴,也有些失落。
This morning, when I received the teacher's text message, I was a little surprised at the moment. I don't know what I need the teacher to send the message suddenly. After opening it, I thought that the little stink should have given the throat candy to the teacher. The teacher's message is to thank me for "teaching such a wonderful baby". I am very happy and a little lost.
记得昨晚,买回润喉糖之后,我跟爸爸仍在议论关于小臭臭要给老师买润喉糖这件事情,我无比感慨,小家伙留心了老师的嗓子,却没有发现妈妈的嗓子也已经哑了很久,甚至在我们谈论时,小臭臭似乎颇为诧异地询问:“你的嗓子也哑了啊?”
I remember last night, after buying back the lozenges, my father and I were still talking about the matter that little stink wanted to buy lozenges for the teacher. I was deeply moved. The little guy paid attention to the teacher's voice, but didn't find that his mother's voice had been hoarse for a long time. Even when we talked about it, little stink seemed to be quite surprised and asked, "your voice is hoarse, too?"
……
...
最容易被忽略的,大概总是离得最近的人或事吧?爸爸妈妈近在身边,不用刻意,也总在那里,每一分,每一秒;而老师,或者其他的什么人,却不能总等在那里,一个不留神,他们,可能就走了,也难怪,需要多一些时间和精力去关心,去关注。
The people or things that are most likely to be ignored are always the nearest ones? Mom and dad are close to each other, not deliberately, but always there, every minute, every second. But teachers, or other people, can't always wait there. If they don't pay attention, they may leave. No wonder that they need more time and energy to care about.
但我仍然为小臭臭的这份细心和爱心而感动,我很高兴,看到他懂得关心身边的人,即使那个人不是我。
But I'm still moved by the carefulness and love of little stink. I'm glad to see that he knows how to care for people around him, even if that person is not me.
上一篇: 假如我是科学家
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Zika virus and the A4 waist challenge 寨卡病毒,“A4腰挑战”
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
Cheap and cheerful 物美价廉
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
Crash course 速成课
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
Close, but no cigar 几近成功
To make a monkey out of me 捉弄我
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
Zuma in court and stressed horses 南非总统受审和马的精神压力
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球