当地时间13日晚上7点,美军向阿富汗投放了被称为“炸弹之母”的大型空爆炸弹。此次袭击发生在阿富汗东部楠格哈尔省亚钦(Achin)地区,美军称他们的袭击目标是极端组织藏匿的隧道和基地。
资料图
The US military says it has dropped a 21,600lb (9,800kg) bomb on a tunnel complex used by Islamic State militants in Afghanistan.
美国军方表示,已向极端组织军事力量在阿富汗的一处隧道工事投放了一颗9.8吨的炸弹。
The GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast Bomb (MOAB), known as "the mother of all bombs", is the largest non-nuclear bomb ever used by the US in a conflict.
投放的GBU-43/B巨型空爆炸弹被称为“炸弹之母”,是美军在行动中投放过的最大的非核武炸弹。
“炸弹之母”GBU-43/B巨型空爆炸弹(Massive Ordnance Air Blast Bomb)是一种深钻地武器(deep-earth penetrator weapon),主要用于摧毁地下目标(underground target),爆炸时产生的威力(explosive yield,爆炸当量)相当于11吨以上的TNT炸药。该炸弹通过空军的飞机空投,在快到达地面时引爆,会形成巨大的爆炸半径(blast radius)。
《卫报》网页截图
威力仅次于原子弹的“炸弹之母”是美军在2003年伊拉克战争开始之后研发出的新型武器,在此前从未被使用过。
在被问及此次行动是否经过他授权时,美国总统特朗普表示:
“Everybody knows exactly what happened. What I do is I authorize my military. We have the greatest military in the world and they’ve done a job as usual. We have given them total authorization and that’s what they’re doing and frankly that’s why they’ve been so successful lately.”
“大家都清楚发生了什么。我所做的就是授权给我的军队。我们拥有世界上最伟大的军队,他们只是像往常一样在执行任务。我们给了军队充分的授权,而这正是他们采取的行动。坦白说,这正是他们最近屡获佳绩的原因。”
白宫发言人斯派塞表示:
"We targeted a system of tunnels and caves that ISIS fighters use to move around freely, making it easier for them to target US military advisers and Afghan forces in the area."
“我们主要攻击了极端组织的地道和洞穴工事,这些工事让他们能够自由行动,还能为他们袭击当地的美军顾问和阿富汗军事力量提供便利。”
国内英语资讯:Chinas opening up offers inclusive opportunities to global businesses
国内英语资讯:China, Finland pledge further cooperation in Arctic affairs, sustainable development
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha, Kipruto to ignite the Ostrava Golden Spike meet
如何改掉不健康的习惯
体坛英语资讯:Madrid President Perez rules out Ronaldo move
盘点:全球十大最严重“空难”
国际英语资讯:DPRK says to give death penalty to those involved in assassination plot
Ivory Tower?
为什么聪明人总能保持冷静?
国内英语资讯:China, Japan discuss multiple trade issues at vice ministerial talks
国内英语资讯:China launches new destroyer
国内英语资讯:Chinas reform welcomes foreign participation: premier
吃鸡蛋是否有利于孩子长身体?
国际英语资讯:Frances Macron to address joint session of parliament on July 3
Google在欧洲遭遇惊天大罚款,一脸懵圈
国际英语资讯:Greece on track to exit bailout in 2018: ESM chief
A busman's holiday 照常工作的节假日
国际英语资讯:Israeli jets strike on Gaza in response to rocket firing
新西兰的“放羊”学校:不上课、没作业
体坛英语资讯:Chinese team has first win at Asian mens club volleyball championship in Vietnam
国内英语资讯:Mainland, Hong Kong sign new deals on investment, Ecotech
体坛英语资讯:Mainz Cordoba joins league rivals Cologne
体坛英语资讯:Diego Alves denies Roma interest
国际英语资讯:Spanish forest fire burns over 8,400 hectares in and around national park
所有人都忘不了的初恋,老外如何描述?
国内英语资讯:Premier Li urges Chinas rust belt to speed up reforms
亚马逊卖衣服有新招!新衣服试穿一周再付钱
国内英语资讯:China fully capable of delivering 2017 growth goals: premier
体坛英语资讯:ITTF issues statement on players withdrawals at China Open
李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞