World leaders, family, friends and thousands of mourners who lined up for hours to secure a seat in Johannesburg's FNB stadium paid tribute to South Africa's anti-apartheid icon Nelson Mandela. Here's a selection of quotes from the speeches at the memorial service and from mourners attending the event:
Mandela family friend Andrew Mlangeni: "He touched my heart, my soul, my life and those of the millions of South Africans. He created hope where there was none."
Family member Thanduxolo Mandela: "To him, life was all about service to others. He mingled with kings, queens and presidents. ... At the core, he was a man of the people."
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon: "Mr Mandela was more than one of the greatest pillars of our time. He was one of our greatest teachers. He taught by example. He sacrificed so much ... for freedom and equality, for democracy and justice."
US President Barack Obama: "He was not a bust made of marble, he was a man of flesh and blood. It is hard to eulogize any man ... how much harder to do so for a giant of history who moved a nation towards justice."
Former British prime minister Gordon Brown: "His life was just an extraordinary journey, from beginning to end, with such an effect, both on his own country, and on the rest of the world. So, enjoy today, enjoy and celebrate what he achieved. We may not see his like again."
Muhammad Choonara, a 24-year-old university student: "I think Madiba would like us to celebrate and not be sad, to have smiles on our faces."
Matlhogonolo Mothoagae, a 24-year-old marketing student: "I would not have the life I have today if it was not for him. I'm here to show my gratitude to Madiba. He was jailed so we could have our freedom."
查看译文
世界各国领导人,曼德拉的家人、朋友,以及排了好几个小时的长队,以争取在曼德拉追悼会所在地约翰内斯堡的FNB体育场占到席位的成千上万的哀悼者向南非反种族隔离偶像纳尔逊·曼德拉致以崇高的敬意。这里是从追悼会演讲和参会的哀悼者中摘取的语录:
曼德拉亲友安德鲁·穆兰杰尼:“他触动了我的心灵,我的灵魂,我的生活以及南非数百万人民的生活。他在绝望之地创造了希望。”
家庭成员詹·曼德拉:“对于他来说,生活就是为他人服务。他与国王、女王和主席交往。……内心里,他是百姓的子民。”
联合国秘书长潘基文:“曼德拉先生不只是我们这个时代最伟大的精神支柱之一。他还是我们最伟大的导师之一。他身体力行。他为自由、平等、民主和公平牺牲了太多。”
美国总统贝拉克·奥巴马:“他不是一尊大理石半身像,他是有血有肉的人。赞美任何一个人已经很难了……要歌颂一位让一个国家走上公平之路的历史巨人就更是难上加难。”
英国前首相戈登·布朗:“他的一生是一趟非凡的旅程,从头至尾,对自己的国家和其他国家产生了巨大的影响。所以,享受今天,享受并庆祝他所取得的成功。我们可能永远不会看到有这样的人出现了。”
24岁的大学生Muhammad Choonara:“我觉得马迪巴
24岁的市场营销专业学生Matlhogonolo Mothoagae:“如果没有曼德拉,就没有我现在的生活。在这里我向马迪巴表达我的感激之情。是他的牢狱之日换来了我们的自由。”
上一篇: 第一个感恩节时,人们吃的什么?
体坛英语资讯:2019 IAAF Global Running Conference held in NW Chinas Lanzhou
国际英语资讯:Spotlight: Israeli smart mobility startups lure global automotive players
体坛英语资讯:French Open: Top seeds advance to third round, no Chinese player active in singles
国内英语资讯:China motivates universities to promote rural vitalization
2019年6月英语六级易考作文范文:招聘海报
国际英语资讯:Chinese UN envoy urges intl community to respect Burundis ownership over its elections
清华这条宣传片火了!家里第一个大学生,意味着什么?
国内英语资讯:Chinese premier underlines mass entrepreneurship, innovation
国内英语资讯:China, Kyrgyzstan agree to enhance ties to new heights
体坛英语资讯:Hosts Poland through to last 16 at FIFA U-20 World Cup
关于吸烟的一些鲜为人知的事儿
国际英语资讯:Ukraine to increase security during snap parliamentary elections
对于大学生活你最怀念的是什么?来看看网友的真实想法
国内英语资讯:Chinese, Afghan presidents pledge joint efforts to promote ties
国际英语资讯:34 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza
国内英语资讯:Chinese, Kazakh presidents pledge to enhance cooperation
2019年6月英语四级作文答案:试卷一参观养老院(文都教育)
国际英语资讯:BoE governor weighs up cost of managed no-deal Brexit against crashing out of EU
2019年6月英语四级作文答案:试卷一养老院
体坛英语资讯:Surfing icon Kelly Slater lives up to legendary status in Australia
体坛英语资讯:New coach for Wu Lei with Rubi set to leave Espanyol
2019年6月英语四级作文答案:试卷二农场(新东方)
国内英语资讯:China ready to join India for closer development partnership
将环保进行到底 东京奥运会领奖台将由回收塑料垃圾制成
2019年6月英语四级作文答案:试卷一养老院(新东方)
国际英语资讯:UN chief calls for independent probe into tanker attacks in Gulf of Oman
此时此刻比梦想更重要
超重或导致患胰腺癌的风险增加
全球交通拥堵排行榜出炉 北京排第三十位
体坛英语资讯:Tokyo Olympics organizers focusing on heatstroke prevention