BEIJING, April 4 -- Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi on Friday urged all countries to avoid any kind of groundless suspicions and not to politicize cooperation in the global fight against COVID-19.
He made the remarks when holding a phone conversation with Josep Borrell, the European Union (EU) High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
Facing the uNPRecedented crisis, all countries should rise above ideologies and in particular, avoid any practice to politicize cooperation over the disease, Wang said.
He said China feels the same way when the coronavirus caused heavy casualties in many European countries, and is willing to extend its sincere sympathy to the EU and its member countries.
Viruses have no borders and know no races, he said, noting that only international solidarity can defeat the disease threatening the whole mankind.
Wang said the two sides should fully carry forward the tradition of working together and helping each other through thick and thin.
During the tough time when China was fighting the epidemic, the EU offered sympathy and support to China, he recalled. Currently the EU is making all-out efforts to address the challenge, and despite facing a possible risk of rebound of the epidemic, China is ready to overcome difficulties and extend a helping hand to provide support and assistance based on the needs of the EU and its members.
Wang said he believes that the mutual trust and bilateral cooperation between China and the EU will be further strengthened through their joint work to combat the disease.
As for some suspicions regarding China's intentions behind its assistance to Europe, Wang stressed that China is a grateful nation, and that China's help in response to the EU's needs is an act of reciprocation for its kindness and based on the international humanitarian spirit.
Wang added that China's help also embodies the vision of a community with a shared future for mankind, which was proposed by Chinese President Xi Jinping.
China never stands idly by when friends are undergoing difficulties, let alone mix self-interest when lending a helping hand, Wang noted, saying that China and the EU should deliver a right message of working in solidarity to fight against the virus.
There are different countries, but people are living in one global village and form a community with a shared future, Wang said, adding that China is willing to work together with European countries to help other developing countries with fragile health systems, especially African countries, deal with the epidemic in a more effective way.
For his part, Borrell said he fully agrees with Wang and thanked China for its sympathy and support.
Mentioning the severe situation of COVID-19 in Europe, Borrell said it is continuing to worsen, causing both heavy casualties and a strong impact on economies in the region.
The EU side speaks highly of China's support and help to the EU and its member countries, and fully recognizes China's constructive role in the global anti-virus effort, Borrell said, noting that extending a helping hand to others in need is a good Chinese tradition.
Borrell said he fully agrees with the view that viruses have no borders, adding that all countries share a common destiny in the face of the disease, and it can be finally defeated only with coordination and cooperation among the international community.
He said the EU is ready to join China in overcoming the current difficulties.
国际英语资讯:Ugandan president opens China-funded industrial training, production center
荷兰男子“自然捐精”9年生下82名子女
澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
国内英语资讯:Vice premier stresses deepening vocational education reform
体坛英语资讯:Tennis star Andreescu wins Canadas athlete of the year award
国内英语资讯:Chinese vice premier meets with IMF chief, U.S. business leaders
萨科齐成法国史上最不受欢迎总统
研究者声称:并非所有宠物狗都该绝育
国际英语资讯:Israel launches airstrikes on Syrian air base in Homs
Dress For Yourself 为自己穿衣
国际英语资讯:U.S. aircraft dumps jet fuel on playground near LA, leaving 26 with minor injuries
最适合养娃的国家 第一名居然是这个北欧小国!
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
加州大学或要求申请学生写明性取向
体坛英语资讯:Lin makes history with China Open win
澳女婴在加早产 医疗费达百万美元
英国:青少年不给老人孕妇让座将受罚
温家宝历年答记者问
美国同性恋婚姻和持枪合法支持率上升
国际英语资讯:U.S. House sends Trump impeachment articles to Republican-led Senate
澳总理就应对火灾危机不利致歉
国际英语资讯:Nearly 1,000 illegal immigrants rescued off Libyan coast in 2020
Why Are You So Happy 你为什么这么开心
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
没有最丑只有更丑 盘点全球最丑网站[1]
国内英语资讯:China urges Britain to make independent decision on 5G
普京将添韩国女婿?韩媒空欢喜一场
国内英语资讯:China to ensure economic growth within reasonable range: Premier Li
体坛英语资讯:China win two golds at ISU Short Track Speed Skating Shanghai
伦敦奥运会公布口号:激励一代人