A 58-year-old Utah woman is set to give birth in a few weeks — to her first grandchild.
Julia Navarro is serving as a gestational surrogate for her daughter and son-in-law after the couple struggled with fertility problems.
Navarro's daughter Lorena McKinnon said she began trying to have a baby with her husband, Micah McKinnon, three years ago. The 32-year-old Provo woman said she's had about a dozen miscarriages, with the longest pregnancy lasting 10 weeks.
After several tries, the couple began looking for a surrogate. McKinnon said a friend and sister both considered carrying her baby, but ultimately decided against it.
That's when her mother offered to step in.
"As a family, we have to help each other," Navarro told The Salt Lake Tribune .
Navarro had to undergo hormone shots for three months before an embryo fertilized by her daughter and son-in-law could be implanted. Because of her age, doctors had warned there was only a 45 percent chance the implantation would be successful.
But the procedure was a success, and Navarro said she's had a smooth pregnancy carrying a developing baby girl.
As with other surrogacy arrangements, the couple and Navarro needed three months of counseling.
"The psychologists wanted to make sure we knew what we were getting into — that we were mentally prepared," McKinnon said. "Mostly, surrogacy contracts are with people you don't know. It was weird to have a contract with my mom."
It's unclear how rare it is for a woman to carry her own grandchild, but recent news reports have detailed similar relationships.
Last year, a 53-year-old Iowa woman gave birth to her twin granddaughters. And in 2017, a 49-year-old woman in Maine gave birth to her grandson.
McKinnon said she was grateful and overwhelmed by her mother's offer, which eases some of the obstacles and financial burdens for parents using a gestational surrogate.
According to Utah law, surrogates must be 21 or older, financially stable and must have already given birth once.
Couples must be married and are allowed to offer a reasonable payment to a surrogate.
On average, a couple can spend about $60,000 on procedures and paying the surrogate, but McKinnon said her mother's offer to help is saving the couple about half of that.
Both she and her daughter said they've bonded over the experience.
The baby girl is due in early February.
查看译文
据美联社1月8日报道,在美国犹他州普洛佛,一名58岁的妇女未来几周内即将产下她的第一个孙女。
因女儿和女婿长期不孕不育,母亲朱莉亚·纳瓦罗为其代孕。
女儿洛雷娜·麦金农和丈夫米卡·麦金农三年前就开始准备生孩子。不幸的是,32岁的她习惯性流产,最长的孕期只有10周。
几经努力后,这对夫妇开始寻找代孕。虽然曾有一位朋友和姐姐都考虑过为其代孕,但最终还是放弃了。
此时,她母亲主动提出为其代孕。
纳瓦罗告诉盐湖论坛报:“作为一个家庭,我们要互相帮助。”
在女儿和女婿受精的胚胎植入前,纳瓦罗要接受3个月的荷尔蒙注射。由于高龄,医生曾警告胚胎植入成功率只有45%。
幸运的是,整个过程进行得很顺利,纳瓦罗说自己成功怀上了一个女婴儿。
与其他代孕程序一样,这对夫妇和纳瓦罗需要接受为期3个月的心理咨询。
女儿说:“心理医生想确认我们清楚面临的状况——但我们已经做好心理准备了,通常代孕合同是和陌生人签的,和我母亲签合同感觉怪怪的。”
生完女儿又生孙女的事很少见,但最近的资讯报道中也出现类似的情况。
去年,爱荷华州一名53岁的妇女产下了一对双胞胎孙女。2017年,缅因州一名49岁的妇女产下了孙子。
女儿麦金农说母亲的帮助让她感激又感动,因为这样也减轻了代孕的困难和经济负担。
根据犹他州法律,代孕者必须21岁以上,经济收入稳定,且必须已生育一次。
只有已婚且能提供合理报酬给代孕者的夫妇才允许申请代孕。
平均一对夫妇花在代孕程序和代孕者报酬的费用为6万美金
她和母亲都说这次经历增进了她们的感情。
女宝宝即将在二月初出世。
研究揭示为什么大熊猫爱吃竹子
体坛英语资讯:Chiles Jarry eliminates top-seed Ramos-Vinolas from Brasil Open
李彦宏:无人驾驶汽车今年将实现量产
国内英语资讯:Chinas AG600 aircraft to attempt first water takeoff in second half of 2018
国内英语资讯:Across China: Eagle-eyed banknote checker minimizes losses for rural people
国内英语资讯:Across China: Rural tourism draws villagers back to thrive
国内英语资讯:Chinese lanterns light up streets of Dinant in southern Belgium
留学在外 情以食牵
月球还能上网?别急,这要等到2019年...
为什么猫咪喜欢贴着你?原因震惊到我了
国内英语资讯:Xi congratulates Nepalese president on taking office for new term
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy kicks off 2018 on forecast-beating data
英国强制要求减少食物卡路里,只因.....
国内英语资讯: Taiwan separatist attempts doomed to failure: mainland spokesperson
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Trade war produces no winner
学中文还不够 英国开学又开印度英语课
国内英语资讯:South Chinas Guilin gets new high-speed train station
国内英语资讯:China hopes to maintain cooperative posture with U.S.: FM
国内英语资讯:Snow to sweep north China, rain in south
必胜客新推出的运动鞋,竟能用脚点餐?
国内英语资讯:Across China: Chinas female motorcyclists seek speed and freedom on the road
国内英语资讯:China Focus: Chinas economic shift to propel global growth
国内英语资讯:China continues to encourage dialogue on Korean Peninsula nuclear issue
男人也会得乳腺癌?
国内英语资讯:China to develop micro rockets, aiming at huge market
哪些生活习惯能彻底改变你
发起中国制造的品质革命
《请以你的名字呼唤我》要拍续集?可把我激动坏了
国内英语资讯:B&R Initiative brings opportunities to participants: FM
国内英语资讯:Cambodian analysts say reform, opening-up give tremendous impetus for Chinas success