The footprints on Happisburgh beach are possibly those of a family in search of food
Scientists have discovered the earliest evidence of human footprints outside of Africa, on the Norfolk Coast in the East of England.
The footprints are more than 800,000 years old and were found on the shores of Happisburgh.
They are direct evidence of the earliest known humans in northern Europe.
Details of the extraordinary markings have been published in the science journal Plos One.
The footprints have been described as "one of the most important discoveries, if not the most important discovery that has been made on [Britain's] shores," by Dr Nick Ashton of the British Museum.
"It will rewrite our understanding of the early human occupation of Britain and indeed of Europe," he told BBC News.
The markings were first indentified in May last year during a low tide. Rough seas had eroded the sandy beach to reveal a series of elongated hollows.
I walked with Dr Ashton along the shore where the discovery was made. He recalled how he and a colleague stumbled across the hollows: "At the time, I wondered 'could these really be the case? If it was the case, these could be the earliest footprints outside Africa and that would be absolutely incredible."
Such discoveries are very rare. The Happisburgh footprints are the only ones of this age in Europe and there are only three other sets that are older, all of which are in Africa.
"At first, we weren't sure what we were seeing," Dr Ashton told me, "but it was soon clear that the hollows resembled human footprints."
The hollows were washed away not long after they were identified. The team were, however, able to capture the footprints on video that will be shown at an exhibition at London's Natural History Museum later this month.
The video shows the researchers on their hands and knees in cold, driving rain, engaged in a race against time to record the hollows. Dr Ashton recalls how they scooped out rainwater from the footprints so that they could be photographed. "But the rain was filling the hollows as quickly as we could empty them," he told me.
The team took a 3D scan of the footprints over the following two weeks. A detailed analysis of these images by Dr Isabelle De Groote of Liverpool John Moores University confirmed that the hollows were indeed human footprints, possibly of five people, one adult male and some children.
Dr De Groote said she could make out the heel, arch and even toes in some of the prints, the largest of which would have filled a UK shoe size 8 (European size 42; American size 9) .
"When I was told about the footprints, I was absolutely stunned," Dr De Groote told BBC News.
"They appear to have been made by one adult male who was about 5ft 9in (175cm) tall and the shortest was about 3ft. The other larger footprints could come from young adult males or have been left by females. The glimpse of the past that we are seeing is that we have a family group moving together across the landscape."
It is unclear who these humans were. One suggestion is that they were a species called Homo antecessor, which was known to have lived in southern Europe. It is thought that these people could have made their way to what is now Norfolk across a strip of land that connected the UK to the rest of Europe a million years ago. They would have disappeared around 800,000 years ago because of a much colder climate setting in not long after the footprints were made.
It was not until 500,000 years ago that a species called Homo heidelbergensis lived in the UK. It is thought that these people evolved into early Neanderthals some 400,000 years ago. The Neanderthals then lived in Britain intermittently until about 40,000 years ago - a time that coincided with the arrival of our species, Homo sapiens.
There are no fossils of antecessor in Happisburgh, but the circumstantial evidence of their presence is getting stronger by the day.
In 2010, the same research team discovered the stone tools used by such people. And the discovery of the footprints now all but confirms that humans were in Britain nearly a million years ago, according to Prof Chris Stringer of the Natural History Museum, who is also involved in the research at Happisburgh.
"This discovery gives us even more concrete evidence that there were people there," he told BBC News. "We can now start to look at a group of people and their everyday activities. And if we keep looking, we will find even more evidence of them, hopefully even human fossils. That would be my dream".
据英国广播公司2月7日报道,科学家在英格兰东部黑斯堡海岸上发现80多万年前的人类脚印遗迹,这是非洲之外最古老的人类脚印遗迹,直接证明欧洲北部早期人类的存在。
来自英国国家博物馆的迪克•阿什顿博士和同事们在2013年5月发现这些脚印。当时海水冲刷,带走海滩上的沙子,脚印遗迹暴露在外。阿什顿当时想:“这怎么可能是真的呢?如果真的是这样,它们就是欧洲以外最古老的脚印了,真让人难以置信。”
类似发现极其罕见,全世界最古老的3处人类脚印遗迹都在非洲。论年代,本次发现排名第4。
阿什顿说:“刚开始我们不知道这是什么,但很快就发现这些坑洞很像人类脚印。”不久之后,。研究人员赶在脚印被海浪冲刷殆尽之前拍下了视频,并且将在伦敦自然历史博物馆展播。视频中,研究人员冒着雨、争分夺秒地从脚印中舀出雨水,方便拍摄。
发现脚印后的2周里,研究人员对脚印进行了3D扫描。伊莎贝尔•德格罗特博士仔细分析后认定,它们的确是人类脚印,还说能还原包括脚跟、足弓和脚趾在内的部分脚部模型。这些脚印来自一名成年男子、几个孩子、以及另外5个人。男子身高约为1.75米,最矮的儿童有0.91米左右。其中最大的一只脚今天能穿42号鞋。德格罗特认为这可能是一家人在赶路。
脚印主人的身份目前还是个谜。有人猜测他们可能是早前住在欧洲南部的先驱人。
上一篇: 英国移民需接受英语技能测试才能享受福利
下一篇: Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
中美创新:如今谁在山寨谁?
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
The Road I Chose 我选择的路
法国总统马克龙为何从不松领带?
Wing it 的意思是“扇翅膀”吗?
国内英语资讯:Chinese premier stresses efforts to expand employment
最新研究表明 每天只量体重不运动也能瘦下来!
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim victorious in German Bundesliga
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
国内英语资讯:Chinese vice minister suggests harmonization of education policies with CEE countries
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
体坛英语资讯:Atletico Madrids Wanda Metropolitano Stadium named as venue for 2019 Champions League
研究表明 吃菠菜或引发老年痴呆!
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
国际英语资讯:News Analysis: Controversial referendum by Iraqi Kurds raises fears about opening Pandoras
国际英语资讯:Spotlight: U.S. needs to improve emergency preparedness system: expert
国际英语资讯:Two more men arrested over London tube blast
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
小心!笑脸表情也有禁区
青春是一种荣耀,但变老也没那么可怕
137所高校入选“双一流”建设名单
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting overseas Chinese
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
No slam dunk?
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
国际英语资讯:Rescue teams work to find survivors as Mexico quake toll reaches 230
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
My New Friend 我的新朋友
中美创新:如今谁在山寨谁?