WUHAN, March 14 -- Temporary treating centers converted from public facilities have played a key role in curbing the spread of the novel coronavirus in Wuhan, the central Chinese city at the epicenter of the epidemic outbreak, a medical expert said.
The experience in setting up temporary hospitals in Wuhan should be drawn on in the future and could help other countries fight the pandemic of COVID-19, Wang Chen, a respiratory disease specialist and vice president of the Chinese Academy of Engineering, told Xinhua in a recent interview.
The hospitals were converted from public venues such as exhibition centers and gymnasiums in early February in an effort to treat patients with mild symptoms and isolate the source of infections amid strained medical resources.
Over more than a month, the 16 temporary hospitals have received more than 12,000 patients until the last two of them were shut down Tuesday as the city sees more patients recover and a sharp drop in the number of new infection cases, according to Wang.
The temporary hospitals were set up in Wuhan at the grimmest moment of its fight against the virus, when medical institutions were overwhelmed by an influx of patients and over 10,000 infected patients were unable to receive proper medical treatment, Wang said.
Under the principle of "leaving no patients unattended" established by Chinese central authorities, these hospitals have performed three major functions -- isolation, treatment and monitoring, Wang said.
"These hospitals can keep patients under quarantine to block household and social contacts, offer proper treatments to patients with mild symptoms and monitor their conditions in case of exacerbation," he added.
"One of the characteristics of COVID-19 is that most patients have mild symptoms, but they need proper treatments to avoid possible exacerbation. And the key is to keep them isolated to stem the spread of the virus," said Wang, explaining why temporary hospitals are important to curbing the epidemic in Wuhan.
在家隔离干点啥?法国男子阳台跑7小时马拉松
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么呢?
国内英语资讯:China urges U.S. to stop politicizing COVID-19
全球疫情汇总:默克尔自我隔离 西班牙宣布“封国”
国际英语资讯:Germany decides to further restrict public life to combat COVID-19
体坛英语资讯:River Plate boss Gallardo undergoes surgery
国内英语资讯:Shanghai requires all international arrivals to undergo nucleic acid testing
体坛英语资讯:China crushes Spain to qualify for Olympics in womens basketball
Nobody is Perfect 人无完人
疫情当前,美国餐饮品牌陆续提供免费外送
国际英语资讯:Spotlight: Jack Ma Foundation wins Africas applause as donated masks,test kits arrive in E
牛顿、莎士比亚……盘点那些在隔离期间创作力井喷的名人
I Get Over Fear 我战胜了恐惧
国内英语资讯:China, Italy experts hold video conference about virus treatment among elderly
国外超市的这些商品最受欢迎
国内英语资讯:Armenian president highlights Chinas support in fight against COVID-19
国内英语资讯:China, Britain agree to support WHOs role in combating COVID-19
国内英语资讯:Chinas Hubei trains medics to enhance virus prevention, control
国内英语资讯:Chinese vice premier urges orderly restoration of normal medical services
体坛英语资讯:Feature: Chinese womens basketball advancing in difficulties
国内英语资讯:Across China: Largest oilfield revs up production to secure supply
国内英语资讯:Most regions of China at low-risk of COVID-19: official
The Power of China 中国力量
体坛英语资讯:Chinas Sui/Han win pairs title at Four Continents Figure Skating Champs
体坛英语资讯:Slovakia one win away from advancing to the Fed Cup Finals
国内英语资讯:Mainland has been sharing COVID-19 info with Taiwan all along: spokesperson
体坛英语资讯:Kenya to use Continental Tour as dry run for World Under-20 Cships
美国专家考虑用新冠康复者的血液做短期疫苗
国际英语资讯:Chinese medical experts are Serbias most valuable resource in fighting COVID-19: PM
美国疫情爆发,有些人却忙着骗钱,搞伪科学防疫