People could spend more time bonding with one another and improving relationships
Working less hours each week will help boost the economy by creating more jobs and improving quality of life, according to a think tank.
The New Economics Foundation (NEF) will meet with other experts at an event in London this week to find a solution to unemployment, the credit crisis and reducing the country's carbon footprint.
The NEF, which has organised the gathering with the Centre for Analysis of Social Exclusion at the London School of Economics, said their solution to the problem would be enforcing a 20-hour working week.
The foundation has previously suggested a similar strategy and said the move would mean people had more time to think about the effect they are having on the environment and that it would allow for job sharing.
It admitted that incomes would be reduced dramatically but argued individuals would have more time to carry out worthy tasks.
Parents could spend more time with their children or other dependents and there would be more opportunity to get involved with civic duties or charity work.
Anna Coote, co-author the report, told the Observer: 'There's a great disequilibrium between people who have got too much paid work, and those who have got too little or none.
'Are we just living to work, and working to earn, and earning to consume?'
She argued that the government needed to think about what constitutes economic success and whether aiming to boost Britain's GDP growth rate should be a priority.
The UK has the longest working week of any major European economy and economists believed, in time, that as technology improved people would be able to spend less time at work.
Parents of young children already have the right to request more flexible work hours but the NEF is keen to push the government to make this a right for everyone.
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
据某智囊机构称,减少每周工作时间有助于创造更多工作岗位,提升生活质量,推动经济增长。
新经济基金会将在本周与其他专家在伦敦会面,商讨失业、信贷危机以及减少国家碳足迹等问题的解决办法。
新经济基金会和伦敦政治经济学院的社会排斥分析中心组织了这次会议,他们提出的解决办法是实行20小时工作周。
基金会以前曾提出过相似的对策,该组织称,这个行动意味着人们有更多的时间思考他们对于环境的影响,也使工作得以共享。
该组织承认,人们收入会大大减少,但指出每个人都将有更多的时间来做更有价值的事情。
父母可以花更多的时间陪伴孩子和其它家属,也有更多机会履行公民义务,参与慈善活动。
报告的合著者安娜•库特告诉《观察家报》说:“有些人承担太多带薪工作,有些人却没有工作或少得可怜,两者之间存在着严重失衡。”
“我们活着就只是为了工作,工作为了赚钱,赚钱为了消费吗?”
她认为政府要思考经济成功的要素是什么,以及是否应以推动英国GDP增长率为首要目标。
在欧洲主要经济体中,英国每周的工作时间是最长的。经济学家们认为,当科技发展了,人们最终将能少花些时间在工作上。
带小孩的父母已经有权要求更灵活的工作时间,但是新经济基金会仍然热衷于推动政府采取行动,让每一个人都拥有这个权利。
相关阅读
英国人职场压力大 做梦不忘工作
英国工作时间居发达国家之首
你浪费了多少上班时间?
研究:弹性工作制让员工更快乐
调查:法国人花在吃饭睡觉上的时间最多
Vocabulary:
disequilibrium: 不均衡
in time: 后来渐渐,终于,最终
上一篇: 纽约乘地铁需小心 一人占多位或被捕
下一篇: 意总理贝卢斯科尼将辞职 多名议员倒戈
体坛英语资讯:Kelanbaike leads Xinjiang to 120-111 win over Zhejiang in CBA
体坛英语资讯:Udinese striker Vizeu joins Brazils Paranaense on loan
国际英语资讯:News Analysis: Turkey shifts strategy by increasing military presence in Idlib after Syrian
国内英语资讯:Xis article on fighting novel coronavirus epidemic to be published
国际英语资讯:U.S. decision to raise tariffs on EU planes escalates trade tensions: Airbus
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 12,552 recovered patients of coronavirus infection
俄科学家发明纳米银口罩 或有助防新冠病毒
醋虽万能,但这七种东西千万不要用醋来清洁!
How to Solve the Problem of Heavy Traffic 如何解决交通问题
国内英语资讯:Chinese, Japanese FMs discuss fight against COVID-19 at Munich Security Conference
国际英语资讯:Irans parliament speaker says keen to maintain sound ties with Lebanon
返工后,你还打算跳槽吗?
国内英语资讯:Intl community lauds Xis emphasis on improving mechanism for major epidemic prevention,
国内英语资讯:Vice premier stresses all-out efforts to enhance COVID-19 patients admission, treatment
各地远程办公有啥特点?北上深爱开会,西北用户喜欢速战速决
国际英语资讯:Canadian minister meets Indigenous representatives on rail blockade
国际英语资讯:Participants at Munich forum hail Chinas efforts in COVID-19 fight
体坛英语资讯:Atletico Mineiro confirm Venezuelan Dudamel as new manager
国际英语资讯:Feature: Intl attention could bring better life to Afghan refugees in Pakistan
2017戛纳电影节六大瞬间[1]
体坛英语资讯:New coach says China mens football players must be ready to fight
国内英语资讯:New infections of novel coronavirus drop for 12th consecutive day outside Hubei
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new govt
国内英语资讯:Autopsy on two COVID-19 patients finished in Wuhan
体坛英语资讯:Quintero to resume training after heart scare
My Idol 我的偶像
国际英语资讯:UN chief calls for greater global efforts to tackle climate change
体坛英语资讯:Barca and Real Madrid neck and neck as Spanish season reaches halfway
国际英语资讯:Feature: Kunta Kintes legacy creates economic boom at his Gambian home