韩国大兵也爱美
An army marches on its sun-block...
Some members of the largely conscript army "now rival women in the use of cosmetics, and some even order wigs to disguise their short hair for the vacation," according to the website of Chosun Ilbo newspaper.
In a report headlined "An army of beauty queens?", the paper said one 21-year-old it interviewed spends an average of 110,000 won (117 dollars) a month on bath products and cosmetics.
Besides shampoo and conditioner, he uses toner, moisturiser, essence, sun-block and foam cleanser, it said, noting that his basic pay is only 80,000 won.
"I got worried that my skin would get rough and dark after I joined the army," another soldier was quoted as saying. "If I want to meet my girlfriend during the vacation, I have to take care of my appearance.
"It's not just me. Most people here use at least two or three specialised cosmetics for their skin."
The report said AmorePacific, which supplies cosmetics to over 1,100 Post Exchanges (PXs) across the nation, reported that sales from January through July surged 85 percent from the same period last year.
It said some in the military worried about "Generation Y soldiers obsessed with their appearance" -- but others are sanguine.
"This trend is not just taking place among young soldiers but among young men in general, so I shouldn't be too worried about it," one field officer was quoted as saying.
双语资讯
(AP) 上周五消息,如今韩国很多站岗的士兵不再是一张粗糙、黝黑的脸面对敌人了。
据《朝鲜日报》网站消息,如今一些应征入伍的士兵“在用化妆品方面与女性有的一拼了,有些人在度假时,甚至戴假发来遮盖自己的短发。”
据该报一篇题为《一个“选美”大军?》的报道,一名21岁的受访士兵洗浴和化妆用品平均月花销达到11万韩元 据报道,除了洗发水和护发素外,他还用紧肤水、保湿霜、精华素、防晒霜和洗面奶,而这名士兵的基本工资只有8万韩元。
该报援引另一位士兵的话说:“我担心入伍后皮肤会变得又粗又黑。如果放假时要去见女朋友,我必须得注意自己的外表。”
“不仅是我,这里的大多数士兵都使用至少两至三种专业化妆品来护理皮肤。”
该报道称,向韩国1100个军中福利店供应化妆品的AmorePacific今年1月至7月的销量比去年同期增加了85%。
据报道,军队里的有些人担心“新时代的军人过于注重外表”,但有的人还是很乐观。
报道援引一位陆军军官的话说:“这一趋势不仅在年轻士兵中盛行,在普通的年轻男孩中也如此,因此我无需太担心。”
上一篇: 克林顿将做客奥普拉访谈节目-英语点津
体坛英语资讯:Qatar wins first gold, American Muhammad sets 400m hurdles WR in Doha
体坛英语资讯:Vietnam eyes 4 Karate golds at SEA Games
英国王室着装守则大揭秘
英国女王面前绝对不能做的8件事!
体坛英语资讯:Sad endings for Bolt and Farah as London worlds continue to surprise
一周热词榜(8.5-11)
迪士尼还将把哪些经典动画翻拍成真人电影
手机的电量越来越少?这并不是你的错觉
体坛英语资讯:World champions make successful defense in 200m, hammer, Reese nails 4th world long jump tit
国内英语资讯:Xi extends condolences to Egypts Sisi over deadly train collision
国内英语资讯:Central delegation wraps up Inner Mongolia trip
HBO向黑客妥协,愿意支付25万“漏洞发现金”
关于凯特王妃的第三胎,英国人先掐起架来了
中国沙滩神器“脸基尼”或将引领澳大利亚夏日热潮
Verge, fringe, brink and border 四个表示“边缘”的名词
中国被多国视为全球头号经济大国
北京小区现“共享健身仓”
做个成年人有哪些好处?
国内英语资讯:Xi Focus: Xi hosts banquet for guests attending intl import expo
比伯追女孩遭拒!巨星的魅力并非不可阻挡
体坛英语资讯:LA City Council approves contracts with IOC to host 2028 Olympics
大型防晒喷雾机,10秒钟搞定全身!
国内英语资讯:Expert denies links between Sichuan quake and Three Gorges Dam
体坛英语资讯:Chinese mens team secure final berth in 4X100m realy at worlds
体坛英语资讯:Kenyan elections overshadow global athletics games
老外在中国:掌握汉语竟能如此简单
体坛英语资讯:Madrid coach Zidane confirms new contract
《金刚:骷髅岛》电影精讲(视频)
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资
体坛英语资讯:Rwanda ready to face arch-rivals Uganda in 2018 CHAN qualifier