琳赛•洛翰当选全球“最热辣女郎”
Lindsay Lohan tops Maxim `Hot 100' list
[ 2007-05-17 17:12 ]
Lindsay rules. According to Maxim magazine, at least this month, she's the hottest woman in the world. The "Georgia Rule" actress-troublemaker tops the magazine's eighth annual "Hot 100" list, a ranking by editors weighing buzz and beauty for women in film, TV, music, sports and fashion. "There is no other star in the world (who) causes more of a stir in the public eye than Lindsay," said Maxim Editor in Chief Jimmy Jellinek in a statement. "Her every move is watched and reported on." Not surprisingly, Jellinek described his young, male readership as being "obsessed" with the 20-year-old Lohan, a ubiquitous party girl who spent the weekend soaking up the sun (with a new boyfriend) in the Bahamas. Jessica Alba had to settle with the No. 2 on the list, which is in the magazine hitting stands Saturday. She's followed, in order, by Scarlett Johansson, Christina Aguilera, Jessica Biel, Ali Larter, Eva Mendes, Rihanna, Eva Longoria, Fergie, Sienna Miller, Angelina Jolie, Beyonce Knowles and Katherine Heigl. Celebrity sisters Ashlee and Jessica Simpson are on the list at No. 16 and 41, respectively. Ashley Olsen, half of the mogul acting twins, placed 37th, while sister Mary-Kate didn't make the cut. The cover of the Hot-100 June issue features a picture of No. 29: Sarah Silverman.
(AP)
琳赛“统治”世界。至少在这个月如此。据本期《Maxim》杂志,琳赛当选全球“最热辣女郎”。 在影片《乔治亚法则》中扮演惹事生非女主角的琳赛·洛翰高居《Maxim》杂志第八届年度“百位最热辣女郎”排行榜榜首,该排行是由《Maxim》杂志的编辑综合影视、音乐、体育和时尚界女星们的名气和美貌而评定出来的。 杂志主编吉米·耶里内克说,“全世界没有哪个明星比琳赛更能吸引公众眼球。她的一举一动都受到关注,并会被报道。” 耶里内克将杂志年轻男读者对20岁的洛翰的喜爱描述为“痴迷”,这一点都不奇怪。这个无处不在的派对女孩上周末
Vocabulary:
troublemaker : 惹事生非者;捣乱的人
1234
上一篇: 布莱尔:习惯了被称作布什的“哈巴狗”
下一篇: 美国:谁知军人妈妈的苦?
老爷子,你是我兄弟
国内英语资讯:Chinese diplomat calls for U.S. participation in Belt and Road
国际英语资讯:UN chief, AU chairperson welcome strong cooperation: joint communique
国际英语资讯:Prince Harry and Meghans baby boy named Archie
国际英语资讯:Eight injured in shooting at U.S. charter school
国际英语资讯:South Sudan govt agrees delay of unity govt formation to avert war: official
国际英语资讯:U.S. House panel votes to hold attorney general in contempt of Congress
中餐亦‘咸’亦‘健康’
国内英语资讯:Commentary: Consultation still key to solve China-U.S. trade frictions
国内英语资讯:China makes statement on U.S. planned measures to raise tariffs
体坛英语资讯:Bucks Brogdon to miss Games 1 and 2 against Celtics
国内英语资讯:Armenian PM to attend Asia civilization dialogue conference in China
国内英语资讯:China sincere towards continuing trade talks with U.S., says FM spokesman
陌生人寄来的小幸运
国内英语资讯:Real needs of troops-contributing countries must be tended: Chinese envoy
胸罩应该机洗还是手洗?BBC主持人引爆话题 网友吵翻天
国际英语资讯:Sri Lankan president says 56 suspects linked to Easter explosions in custody
防晒霜不能多涂!化学成分会迅速进入血液
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
生命中的小瞬间
国际英语资讯:U.S. secretary of state meets Iraqi leaders in unannounced visit to Baghdad
国际英语资讯:18 injured after Bangladeshi plane skids off runway at Myanmars airport
国际英语资讯:European parliament elections will go ahead in Britain: official
体坛英语资讯:Dick Advocaat linked with Iran soccer coaching: report
What is a True Friend 什么是真正的朋友
国际英语资讯:U.S. announces sanctions on Irans metal sectors
国际英语资讯:Czech Republic marks 74th anniversary of end of WWII in Europe
从现在开始行动吧
国内英语资讯:New measures to boost national development zones for further opening up
菲律宾小镇立法禁止八卦 违者罚款还要捡垃圾