调查:美国人心目中的下任总统形象
Americans want strong leader, fidelity less an issue: poll
[ 2007-04-09 09:06 ]
Most Americans want their next president to be strong, decisive and of good moral character, but fewer seem to care if he or she has been unfaithful to their spouse, or even tried drugs. A Gallup poll released on Thursday showed that while Republicans and Democrats are essentially looking for the same qualities in the next president of the United States, they differ on some important issues. Some 77 percent of the 1,006 people polled across the country said the next president must be a strong and decisive leader, although only 34 percent said the next incumbent must have experience of government. But where the two camps divided was on personal qualities. Only 37 percent in total said it was "absolutely essential" that the next US leader has been a faithful spouse -- but broken down along party lines the figure was 52 percent among Republicans and only 25 percent among Democrats. Gallup said this was the "starkest partisan gap" in the poll carried out late last month and "may stem from opposing partisan perspectives on the marital foibles of former president Bill Clinton." As for the thorny issue of drugs, voters showed themselves to be more tolerant with a total of 19 percent saying the next president should be someone who has never tried drugs -- 22 percent among Republicans and 17 percent among Democrats. Around a third of those polled said the next president had to be honest and straightforward, making it the top of the five most desirable personal qualities in the country's leader. But Republicans also cited integrity and good moral character, while Democrats preferred that he or she should listen to the people and not lobbyists, and focus on domestic issues rather than foreign policy. "Democrats have a greater interest than Republicans in wanting a president who will consider public opinion when making decisions," the poll said. 双语资讯
(AP)
大多数美国民众期望他们的下任总统坚强、果断,并具有良好的道德品质,但在意他
Vocabulary:
decisive :resolute
incumbent :a person who holds the office
上一篇: 买房族的喜与悲
下一篇: 英水兵回国 与家人温馨团聚
Happiness Is Around Me 幸福在我身旁
加厚毛毯或有助于降低焦虑,促进睡眠
朝鲜“正在研究”对关岛实施导弹打击的计划
The Desire to Buy 购物的欲望
《战狼2》:我要用这10句英文向你致敬!
I Like Disney Animation 我喜欢迪士尼的卡通动画
10部门联合发布“共享单车指导意见”
道歉用比sorry更地道的表达方式
国际英语资讯:Kenyas Kenyatta wins re-election, pledges to unite nation
国内英语资讯:Economic Watch: China strives to reduce financial risk
国际英语资讯:Merkel offers more money to tackle refugee crisis
The Power of Idol 偶像的力量
成都一咖啡馆将松狮犬染成"熊猫色"
国际英语资讯:Slovenian presidential election set for Oct. 22
国际英语资讯:Irans parliament takes steps to counter U.S. pressures
国际英语资讯:Chinas mobile apps exceed 4.02 mln
委内瑞拉军队挫败叛变军人领导的袭击
李白《将进酒》英语翻译赏析
国际英语资讯:France urges DRRK to comply with obligations, prevent further tensions
国际英语资讯:Silence, speech, song at San Franciscos vigil for Charlottesville victims
国际英语资讯:Economic reforms in Serbia reflected in booming trade with Netherlands: Dutch FM
红茶和绿茶哪个更健康?
国际英语资讯:E.coli outbreak hits luxury island resort on Australias east coast
国际英语资讯:Iran adopts economic diplomacy as key foreign policy
My Loyal Friend 我的忠诚朋友
国内英语资讯:China, Turkey underscore security, counter-terrorism cooperation
国际英语资讯:Nearly 1.6 mln Ukrainians displaced as conflict enters 4th year: UNHCR
The Unhappy Jack 杰克不开心
国际英语资讯:Britain to have transitional period after leaving the EU: ministers
尼日利亚教堂发生袭击11死