受虐儿童 谁来保护?
Home violence against kids rising
[ 2007-03-28 17:08 ]
South China's Guangdong Province will open more domestic violence shelters in response to the rising number of child abuse cases. The shelters will be located in the heart of residential communities. Cases of family violence against children have increased by about 20 percent across the province over the past two decades, with many victims seriously injured due to the lack of effective protective shelters offered by government. "We have found that a growing number of children has been subjected to physical violence at home in recent years," Zhang Liling, director of the Children's Department of the Guangdong Provincial Women's Federation, said. "And more protective shelters along with province-wide surveillance systems on child abuse will soon be set up for the victims of domestic violence." Two residential communities in Foshan will trial a new anti-abuse "surveillance system". "Temporary shelters for child victims of domestic violence will also be set up in the two communities, to provide necessary psychological rehabilitation and comfort for them," Zhang said. The women's federation will work with schools, departments of health and social security to promote children's rights. The establishment of shelters for physically abused children coincides with the Campaign of Prevention of Violence Against Children, launched last June by the United Nation's Children Fund (UNICEF) in Guangdong, Zhejiang and Shanxi provinces. Under the campaign, a series of studies on children's development will be carried out and measures will be set up in the province. Zhang said residents are encouraged to report suspected cases of child abuse via a new telephone hotline, soon to be set up. 双语资讯
(China Daily)
我国南部省份广东省为了应对虐童案件不断攀升的状况,拟将增开儿童家庭暴力庇护所。 这些庇护所将在居民区的中心地带设立。 在过去20年中,广东省的儿童受虐案数量增长了约20%,由于政府提供的庇护所数量不够,很多儿童严重受虐。 广东省妇联儿童工作部部长张丽玲说:“我们发现,近年来遭受家庭暴力的儿童越来越多。” “我们将为受虐儿童设立更多的庇护所,并将在全省范围内建立儿童虐待监测系统。” 佛山市的两个社区将作为这一最新防止虐待儿童“监测系统”的试点。 张部长说:“我们还将在这两个社区设立家庭暴力受害儿童临时庇护所,为这些儿童提供必要的心理辅导和抚慰。” 广东省妇联将联合学校、卫生部门及公安部门来促进对儿童权益的保护。 去年6月,联合国儿童基金会“反对针对儿童的暴力”项目在广东、浙江和山西三省启动,受虐儿童庇护所正是在这一项目的促进下建立的。 在“反对针对儿童的暴力”项目的促进下,广东省将开展一些有关儿童发展的调查研究,并将采取一些相应的措施。 张部长说,我们将设立热线电话,鼓励试点地区的居民举报有虐待儿童嫌疑的案件。
Vocabulary:
child abuse : 虐待儿童
上一篇: 春季妆容 自然至上
下一篇: 调查:三成美国家庭对上网没兴趣
体坛英语资讯:Indonesias Bali to host intl 2018 Kilo Run event
体坛英语资讯:Changchun Yatai forward Marinho eager to regain form for club revival
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses following and developing new type of party system
体坛英语资讯:Turkeys Erzurum applies to host 2026 Winter Olympics
国内英语资讯:CCDI stresses duty performance in deepening reform of Party, state institutions
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
体坛英语资讯:Feature: China, Japan players celebrate ping-pong friendship in Nagoya
国内英语资讯:Commentary: Chinese economy resilient enough to cope with trade war
体坛英语资讯:Colombia rally from 2-goal down to beat France 3-2 in football friendly
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
体坛英语资讯:Germany tie Spain 1-1 in friendly
体坛英语资讯:US, Latin American fans lead World Cup ticket demand
体坛英语资讯:Italys Navarria and Switzerlands Heinzer win epee Grand Prix in Budapest
体坛英语资讯:Massive health facilities prepared for Asian Games
体坛英语资讯:OSullivan eliminated after making 147 at World Snooker China Open
体坛英语资讯:Bremen down Frankfurt 2-1 in German Bundesliga
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas new push for a beautiful future
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Cesar rules out new Flamengo deal
国内英语资讯:Qinghai to build, renovate 400 toilets for tourists
体坛英语资讯:Brazilian teenager Rodrigo set for Real Madrid move - reports
体坛英语资讯:Boca edge closer to Superliga Argentina title
体坛英语资讯:Bayern Munich under attack after Tuchel disaster
体坛英语资讯:Neymar is irreplaceable, says Brazil coach
体坛英语资讯:Bayern take vital Champions League win away to Sevilla
体坛英语资讯:Kenyas Mutai to challenge ex-Olympic champ Kiprotich in Hamburg Marathon
体坛英语资讯:Neuer may miss World Cup, says Kahn
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez says Inter Milan move almost set
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative