调查:三成美国家庭对上网没兴趣
Many Americans see little point to Web?
[ 2007-03-28 08:43 ]
A little under one-third of U.S. households have no Internet access and do not plan to get it, with most of the holdouts seeing little use for it in their lives, according to a survey released on Friday.
Park Associates, a Dallas-based technology market research firm, said 29 percent of U.S. households, or 31 million homes, do not have Internet access and do not intend to subscribe to an Internet service over the next 12 months. The second annual National Technology Scan conducted by Park found the main reason potential customers say they do not subscribe to the Internet is because of the low value to their daily lives they perceive rather than concerns over cost. Forty-four percent of these households say they are not interested in anything on the Internet, versus just 22 percent who say they cannot afford a computer or the cost of Internet service, the survey showed. The answer "I'm not sure how to use the Internet" came from 17 percent of participants who do not subscribe. The response "I do all my e-commerce shopping and YouTube-watching at work" was cited by 14 percent of Internet-access refuseniks. Three percent said the Internet doesn't reach their homes. The study found U.S. broadband adoption grew to 52 percent over 2006, up from 42 percent in 2005. Roughly half of new subscribers converted from slower-speed, dial-up Internet access while the other half of households had no prior access. "The industry continues to chip away at the core of nonsubscribers, but has a ways to go," said John Barrett, director of research at Parks Associates. "Entertainment applications will be the key. If anything will pull in the holdouts, it's going to be applications that make the Internet more akin to pay TV ," he predicted. 双语资讯
(AFP)
据上周五公布的一项调查显示,近三分之一的美国家庭没有上网服务,而且也不打算订制,其中大多数家庭认为上网对他们的生活没什么意义。 据达拉斯Park Associates技术市场调查公司介绍,29%的美国家庭
Vocabulary:
holdout : one that withholds agreement
dial-up Internet access : 拨号上网
pay-TV : 付费电视
上一篇: 受虐儿童 谁来保护?
下一篇: 调查:女人因什么而快乐?
国内英语资讯:China capable of, confident in winning battle against COVID-19: state councilor
国内英语资讯:Chinese authorities stress protecting, caring for medical workers
体坛英语资讯:S. Korea snatch last-gasp winner to beat China at Tokyo 2020 qualifier
体坛英语资讯:2021 Club World Cup opening and final time to be approved by FIFA Council
Lonliness 寂寞
国内英语资讯:Senior official stresses comprehensive management in curbing COVID-19 epidemic
让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下)
国内英语资讯:Xi says China-S.Korea friendship to deepen after COVID-19 battle victory
体坛英语资讯:PSG crush Saint-Etienne 6-1 to reach League Cup semis
体坛英语资讯:Japan says no to drones at Olympic venues, reports
让外国人摸不着头脑的12个美国短语(上)
国际英语资讯:Pentagons policy chief resigns at Trumps request
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing educational supervision, guidance
国内英语资讯:Foreign party leaders support Chinas efforts to fight virus, restore economic growth
研究:1/5亚马孙雨林排碳多于吸碳
Adapt College Life 适应大学生活
国际英语资讯:Realizing Syrians dream for peace still has long way to go: UN envoy
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
芬达推出鸡尾酒口味了
体坛英语资讯:Villa holds Leicester 1-1 in first leg of English League Cup semis
虚拟锻炼伙伴助你保持健身动力
奇葩:博物馆名画被盗,23年后发现就藏在馆里
English Novels and Movies 英文小说和电影
世卫组织澄清13个关于新冠病毒的虚假传言
仰望日出的鹿
体坛英语资讯:Interview: Wushus Youth Olympic debut an important step of world recognition, says Secreta
国际英语资讯:German govt passes law against right-wing extremism, hate crime on internet
Death Penalty Should Exist 支持不废除死刑
世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote ties, jointly advance Lancang-Mekong cooperation