希拉克挥别欧盟 默克尔赠啤酒杯作退休礼物
Chirac gets beer mug as EU going away present
[ 2007-03-27 08:41 ]
What to get the French president who has everything and is at his last EU summit? German Chancellor Angela Merkel decided the answer was an antique beer stein . At festivities for the 50th anniversary of the European Union Sunday, the German chancellor presented the French president Chirac with a rare 18th century mug during a luncheon for the 27 EU leaders. "We gave him a beer mug to add to his collection," a beaming Merkel told reporters after hosting a summit on the 50th anniversary of the EU's founding Treaty of Rome. "It's a piece of history," she said, noting that it dated from a time when "Napoleon was fighting in Egypt." "He has left his mark on Europe in a very positive sense," she said. "There was a very generous round of applause for him" from the other EU leaders. Chirac congratulated Merkel for hosting the European birthday party in Berlin, which included cultural events over the weekend throughout the capital and the signing of a declaration on the bloc's principles and goals. And he thanked her for her presidency of the EU, which runs to June 30, saying the union could not move forward without Franco-German cooperation. "No progress in Europe is possible if there is not agreement between France and Germany," Chirac said, calling the city of Berlin a "symbol of Franco-German reconciliation". "If there is Franco-German agreement, things move forward, more or less quickly, but if you do not, you have gridlock." The 74-year-old Chirac, who has been active in French politics for more than 40 years, ruled out seeking a third term as president this month. 双语资讯
(AFP)
对于什么也不缺、最后一次出席欧盟峰会的法国总统来说,该送他些什么呢?德国总理安吉拉·默克尔决定送一个古董啤酒杯。 在上周日的欧盟50周年庆祝典礼上,默克尔总理在共有27位欧盟成员国领导人出席的午宴上将一个18世纪的珍贵酒杯赠送给了法国总统希拉克。 默克尔主持完纪念欧盟的奠基石《罗马条约》签署50周年的峰会后,在接受记者采访时开心的说:“希望这个啤酒杯能为希拉克总统的个人收藏增色。” 她说:“这个啤酒杯见证了一段历史”,可追溯到“拿破仑攻打埃及”那个年代。 默克尔说:“希拉克为欧洲做出了卓越的贡献“,欧盟成员国的其他领导人们“对他的评价都很高”。 希拉克祝贺默克尔能在柏林主持欧盟的50岁生日宴会。欧盟50周年纪念庆典包括上周末在柏林举行的一系列文化活动和签署有关欧盟共同原则和目标的宣言等。 默克尔的欧盟轮值主席任期将于今年6月30日结束,希拉克对默克尔在其间所做的努力表示了感谢,并称法德合作对于欧盟的进步具有重要意义。 希拉克说:“如果没有法德两国之间的和解,欧洲便不会有进步。”他还将柏林誉为“法德和解的象征”。 “法德和解带来的是或多或少的进步,但如果没有法德的合作,则不会有任何进步。” 74岁的法国总统希拉克在法国政坛上活跃了40多年,他于本月表示,将不打算寻求第三届总统连任。
Vocabulary:
stein : 啤酒杯
beaming : 喜气洋洋的;愉快的
上一篇: 调查:女人因什么而快乐?
下一篇: 性感拉丁小天后夏奇拉印度开唱
国内英语资讯:Chinas National Day holiday starts with rising tourism revenue
国际英语资讯:Ukrainian president, Australian parliament leader discuss cooperation on MH17 investigation
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
国内英语资讯:China leads global quantum communication development
国际英语资讯:Interview: Pacific Alliance tackles non-tariff trade barriers
不要在假期想工作,那只会适得其反
国内英语资讯:Chinese president congratulates Canadas new governor general Julie Payette
国内英语资讯:China archeological team joins Kenya excavation
国际英语资讯:Bumpy road ahead for NAFTA talks, warn Mexican lawmakers
川普总统周二前往波多黎各视察灾情
国际英语资讯:Egypts FM: no military solution to Yemeni crisis
体坛英语资讯:Dortmund remain atop the standing in German Bundesliga
揭秘各国兵哥哥的野战口粮!看到韩国的,忍不住笑出了声
体坛英语资讯:Chinese sportswear giant ANTA become official partner of Beijing 2022 Winter Olympics
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai advance to face Radwanska in China Open
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国内英语资讯:Chartered flights bring home nearly 400 Chinese stranded by Hurricane Maria
拉斯维加斯民众排长队为枪击受害者献血
国际英语资讯:Palestinian consensus government takes over in Gaza
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan
体坛英语资讯:Leverkusen share spoils with Schalke in German Bundesliga
体坛英语资讯:Marseille come from behind to win derby against Nice, Lyon finish another six-goal draw in L
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
老外评出“史上最难懂的25本名著”,读过3本算你赢!
国际英语资讯:Iraqs Kurdish region forms new council to run ties with Baghdad
英美文学中的浪漫CP(组图)[1]
国际英语资讯:50,000 protesters gather in Manchester as Mays Conservatives start their conference
体坛英语资讯:Bayern held, Freiburg win in German Bundesliga
体坛英语资讯:Defender Gutierrez called up for Bolivia World Cup qualifiers
国内英语资讯:China, EEU complete negotiations on economic, trade cooperation agreement