BEIJING, Dec. 9 -- Chinese President Xi Jinping and President of the European Council Charles Michel held phone talks on Monday, agreeing that strengthening China-European Union (EU) relations and cooperation is in the common interests of both sides and the world.
Xi congratulated Michel on his election and assuming the presidency of the European Council.
Both China and the EU advocate multilateralism and free trade, firmly defend a multilateral trading system with the World Trade Organization (WTO) at its core, and advocate that all countries should act according to the rules, Xi noted.
Under the current circumstances, China and the EU need to strengthen communication, coordination and cooperation to ensure a stable development of the China-EU comprehensive strategic partnership, which not only serves the common interests of both sides, but brings more stability, certainty and positive energy to the world, Xi said.
Noting that China views its relations with the EU from a strategic height and with a long-term perspective, Xi said China and the EU are mutually beneficial partners of cooperation, rather than rivals in a zero-sum game.
China's development is an opportunity, not a challenge for the EU, and the China-EU relations boast broad prospects for development, Xi said.
China's EU policy will maintain its continuity and stability, and China will as always support EU's development and its active and important role in the world, Xi said, expressing belief that new EU institutions will maintain continuous and forward-looking policies towards China, continue to actively and constructively develop relations with China, and work with China to promote the positive and sound development of China-EU partnerships for peace, growth, reform and civilization, so as to make China-EU cooperation fruitful.
Xi stressed that China is willing to work with the EU to ensure the success of a series of important bilateral exchanges and agenda in 2020.
He also pledged China's commitment to an alignment between the Belt and Road Initiative and the EU strategies on Eurasian connectivity, an early reaching of a bilateral investment agreement, a comprehensive and effective implementation of the Paris Agreement on climate change, as well as efforts to push the WTO reform towards a correct direction that benefits all parties.
体坛英语资讯:Sydney man first to be charged with foreign fighter offences in Australia
国内英语资讯:China says new EU anti-dumping methodology violates WTO rules
去郊区走走能让你自我感觉更好
MK、Jimmy Choo将停用皮毛,保护环境!
美国加拿大将主办峰会推动向朝鲜施压
体坛英语资讯:Berlin win, Leverkusen tie in German Bundesliga
国际英语资讯:Chile calls for closer ties between Mercosur, Pacific Alliance
体坛英语资讯:Romario to run for CBF presidency on anti-graft ticket
国际英语资讯:Japans ruling LDP pushes ahead constitutional revision amid opposition
这些迹象表明你的抑郁症越来越严重了
美国参议院通过全面改革税收法案
双旦要来了,这份科学送礼指南请收好!
2020年我国高铁将达3万公里 覆盖80%大城市
一艘载客200多人的轮渡在菲律宾倾覆
国际英语资讯:Austrian chancellor reaffirms pro-European stance in first official trip to Brussels
国内英语资讯:Chinese top legislator meets speaker of Moroccos House of Advisors
国际英语资讯:Algeria congratulates China on 59th anniversary of diplomatic relations
一款比一款更奇葩:盘点这些年被玩坏的牛仔裤
国内英语资讯:Macao marks 18th anniversary of returning to China
女人更喜欢看起来强壮点的男人
Appendix、annex 和 attachment 三个表示“附件”的单词
国际英语资讯:Spotlight: EU says Brexit transition period should end on Dec. 31, 2020
国际英语资讯:China, UNDP offers 4 mln USD for Bangladeshs disaster recovery
教你分辨真假朋友
国内英语资讯:Xis thought on socialist economy for new era takes shape
体坛英语资讯:Chinas Cao suffers heartbreaking defeat in Scottish Open final
体坛英语资讯:Ex-Guangzhou Evergrande striker Barrios confirms Gremio exit
为什么星巴克的咖啡那么贵
婚期已定!哈里王子将于5月19日迎娶梅根!
Everybody Has a Gift 每个人都有天赋