布什总统白宫接见热火队 当场秀球技
US President Bush honors NBA champions Miami Heat
[ 2007-02-28 15:36 ]
President George W. Bush highly praised the Miami Heat's championship season at a White House ceremony Tuesday but said he had mixed emotions.
"It is such a joy to welcome the Miami Heat to the White House," Bush told a packed crowd in the East Room. "It was the Miami Heat's first championship. I congratulate you on a tremendous achievement. Even though you beat a Texas team." "As you know I used to be in pro sports," said Bush, the former owner of baseball's Texas Rangers. "I never had the pleasure of winning anything." Miami coach Pat Riley gave Bush a number one Heat jersey with the president's name on the back along with an autographed ball . "The Heat did something they weren't supposed to do," Bush said. "They went into the Eastern Conference championship as the underdog. Nobody thought they could win". "And then went up against the Mavericks. They're two down and 13 points behind with seven minutes remaining in the third game. They lose that one, it's over. "They did something no team has done in nearly 30 years, which is win four straight to become the NBA champs." Bush dribbled the ball expecting it to bounce back up but it died on the carpet, eliciting a roar of laughter from the Heat players. Bush lauded the Heat's work in the community, citing Alonzo Mourning's foundation, Dwyane Wade's charitable work , and O'Neal's part-time job as a police officer in Miami Beach. Wade, the Most Valuable Player of the Heat's triumph over the Mavericks, said it was "an unbelievable honor" to attend the White House ceremony. "You always see teams that go to the White House and you know those are special teams, championship teams," said Wade. "To be there today with this group of guys, knowing that we did something special last year, is just great." 双语资讯
(AP)
本周二,布什总统在白宫接见了NBA上赛季总冠军迈阿密热火队,并对球队给予了高度赞扬。但布什说,他对热火队可谓是爱恨交加。 布什总统在白宫的东大厅接见了热火队全体球员,他说:“能在白宫欢迎热火队的到来,真是件令人高兴的事。这是热火队的第一个NBA总冠军。即使你们击败了一支德克萨斯州的球队
Vocabulary:
autographed ball : 签名球
dribble the ball : 运球
charitable work : 慈善工作
上一篇: 美国调查:如今大学生更加自恋
下一篇: 对“极限饮食”说“不”!
国际英语资讯:Bloomberg has spent 120 mln USD on ads in presidential race: media
别再叫我“荷兰”! 荷兰更换国家标识 改名尼德兰
国内英语资讯:China, ROK, Japan agree to deepen cooperation in next decade
国内英语资讯:Global youth discuss Belt and Road cooperation
国际英语资讯:IMF to support Ethiopias economic reform initiative
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on deliberations
人造肉行业开始制定统一标准,以抵抗传统肉业攻击
近视的人,老了以后视力会变好吗?
国内英语资讯:China announces winners of youth-themed ecology award
国际英语资讯:Greece will request in 2020 lower primary surplus targets: PM
麦当劳一顾客往店员脸上泼咖啡,被判3年徒刑
神奇,在水果旁边放这一小包东西,就能保鲜更久
体坛英语资讯:Real Madrids James out for at least three weeks
国内英语资讯:Top legislature finishes handling 8,000 suggestions submitted to annual legislative session
体坛英语资讯:Indonesia vows to secure at least two titles in boxing at 2019 SEA Games
体坛英语资讯:Preview: Mourinhos return the big news in Premier League weekend
娱乐英语资讯:Indian superstar honoured with countrys top cinema award
国内英语资讯:Roundup: Chinese lawmakers meet to hear multiple reports
国内英语资讯:Beijing-Zhangjiakou high-speed railway opens
从群嘲到真香 圣诞丑毛衣这些年都经历了什么?
国内英语资讯:Yearender: Xinhua top 10 China news events in 2019
国际英语资讯:Yearender: U.S. economy slows in 2019, thorny road ahead
体坛英语资讯:Messi saves Argentina in 2-2 draw against Uruguay in Israel
国际英语资讯:No truce for Christmas, more talks on French pension reform in new year
卖你一瓶海水自己在家晒盐吃?还不便宜
研究:夫妻分床睡 身体更健康婚姻更和睦
国际英语资讯:Biden holds lead following Decembers presidential debate: poll
研究:吃辣椒可降低死于心脏病和中风的风险
国际英语资讯:Germany keeps its cool over U.S. sanctions on Nord Stream 2
国际英语资讯:Yemen launches polio immunization campaign targeting over 5.5 mln children