深圳市规划和国土资源委员会针对近日来备受关注的深圳6平方米的鸽子笼户型发出通报,对于“侨城尚寓”项目的11套建筑面积6平方米左右的房型最终认定为涉嫌违法改建销售,要求对项目占用公摊面积部分采取强制措施恢复原状。与购房者解除买方协议,此外对所涉房地产中介机构严肃查处。
请看相关报道:
Four six-square meter apartments sold this weekend in Shenzhen made a splash in the media, but the sales were later declared illegal due to unauthorized modifications made to the properties.
上周末在深圳售出的四套6平米公寓引发媒体热议,但因这些公寓属于违法改建,此销售行为也被判违法。
Nicknamed "pigeonholes", these mini studios are located in a 15-story building called Qiaocheng Shangyu, which offers 11 apartments at sizes ranging from 5.73 to 7.48 square meters, and 160 other units of 35 to 45 square meters.
这些迷你公寓被称为“鸽子房”或“鸽笼房”,位于“侨城尚寓”项目一座15层的住宅楼中,这座楼中这样的迷你户型有11套,面积在5.73到7.48平方米之间,另外160套面积在35到45平方米。
我们原来说过,pigeonhole可以理解为“蜗居”,也就是居住空间狭小的房子。随着大城市房价不断飙升,这些年人们为了给自己找个安身之所也是够拼了,先有胶囊公寓(capsule apartment),后有住在集装箱里的“柜族”(cupboard tribe),再后来还有自己修建蛋屋(egg house)的年轻人。
此番引发热议的6平米房因为占用了楼层中的公摊面积(public shared areas),所以实际面积为12到20平方米。当地规划和国土资源委员认定该房型涉嫌违法改建销售,要求对项目占用公摊面积部分采取强制措施恢复原状(demolish the illegal constructions)。与购房者解除买方协议(cancel trading contracts),此外对所涉房地产中介机构非法交易行为展开调查(real estate agencies investigated for illegal dealing)。
上一篇: 今天是英国夫妻“吵架日”
下一篇: 看电影时有没有遇到过这些“影院怪人”?
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei withdraws from Honolulu Marathon
体坛英语资讯:Dakar Rally to break with tradition in Peru
体坛英语资讯: Chinas Hebei seeks Winter Olympics cooperation with France
双语阅读:只有少数人能坚持运动,科学家的话让我惊呆了
赛琳娜康复首次亮相,元气满满!
双语阅读:奶茶党的福音!可以大晚上喝的奶茶要出现啦
国际英语资讯:Iraq launches airstrike on IS position in Syria
体坛英语资讯:Denver Nuggets edge Toronto Raptors 106-103
国内英语资讯:Xinhua Headlines: President Xi delivers New Year speech rallying nation for great cause
体坛英语资讯: Scaloni to remain Argentina coach until Copa America
阳光生活每一天的5个秘诀
双语阅读:面试时做过最疯狂的事
国内英语资讯:Lawmakers call for hearing in public interests-based land expropriation
明年穿什么衣服最潮?提前解码2019五大流行服饰
国内英语资讯:Xis New Year speech inspires overseas Chinese on transnational exchanges
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
国内英语资讯:Hong Kong embraces New Year with fireworks, countdown celebrations
豆瓣8.0预定,香奈儿不为人知的一面拍成了纪录片
双语阅读:星巴克在中国又遇强敌,这家可能比瑞幸还猛
体坛英语资讯:Kenyas Tuwei will not defend Guangzhou Marathon title
国内英语资讯:China consults public opinion on draft foreign investment law
娱乐英语资讯:Feature: Li Guyi: witnessing reform and opening-up in her songs
国内英语资讯:Commentary: China delivers on commitment to intl responsibilities with larger contribution
国内英语资讯:Xis article on dialectical materialism to be published
贝克汉姆夫妇一年能挣多少?数字就惊呆我了....
Special Gift 特别的礼物
双语阅读:2019年要来了 有哪些事情值得期待?
体坛英语资讯:Beijing Guoan lifts 2018 CFA Cup trophy with away goals advantage
Who Steals Your Time 谁偷走了你的时间
国内英语资讯:Xi, Trump exchange congratulations over 40th anniversary of China-U.S. diplomatic ties