近日,全国多地优步用户反映,他们在叫车时碰到了“幽灵车”。一些网约车司机在接单后,不联系乘客,也不会接乘客,而是迅速开始行程并在一两分钟内就结束了行程,而且司机的电话都无法打通。
请看相关报道:
Chinese customers of ride-hailing app Uber have been getting their ride requests answered by scammers who have come to be known as “ghost drivers,” The Paper reported Sunday.
据澎湃资讯报道:国内优步用户叫车时遭遇刷单行为,这些刷单司机被称为“幽灵司机”。
接单却不出现的司机叫“幽灵司机”(ghost drivers),那么这些司机所驾车辆就被称为“幽灵车”(ghost ride)。
据媒体报道,“幽灵车”刷单通常有两种方式:
1. 司机用吓人的类似僵尸的头像(zombie-like creepy profile pictures)惊吓用户,使用户主动取消订单,司机由此获得订单取消手续费(cancellation fee)。
2. 司机在接单后,不联系乘客,也不去接乘客,而是迅速开始行程并在一两分钟内就结束行程并收取相应费用(the ghost drivers take ride orders and finish the trips within a few minutes without picking up any passengers, the passengers have to pay for the trip anyway)。
今年4月,优步针对司机启用面部识别系统(facial recognition system),司机登录优步时脸部识别的图片需与资料照片匹配。优步内部人士称,“幽灵车司机”用恐怖头像应该是为了规避脸部识别系统。
Ghost一词经常被用来形容看似在那里,却又不发挥作用的人或事物。比如,办公室里的office ghost。
Office ghost refers to an employee who maintains a position at a company despite the fact that all of his job duties have been reassigned to other employees. This could be by the ghost's own design or due to restructuring within the department.
“办公室里的鬼”指的是在公司保有职位,但是该职位的所有职责都由其他员工代行的人。这可能是“鬼”自己的有意安排或是部门内重组的结果。
上一篇: 全球最大FAST望远镜落成启用
下一篇: 湖南景点更名“铁榔头”被指蹭热点
体坛英语资讯:Li Na Sharapova march on
飓风马修在海地和多米尼加致20多人丧生
体坛英语资讯:Greece: Olympia ready to welcome Chinese delegation
国际英语资讯:DPRK blasts U.S. for stepping up pressure, sanctions
体坛英语资讯:Roddick to skip Olympics with U.S. Open in mind
体坛英语资讯:My left foot ... Yaos agony
体坛英语资讯:Barcas title hopes dented
体坛英语资讯:Tanzania dances for joy at torchs sub-Sahara debut
体坛英语资讯:Liu advances, shock exit for Robles
体坛英语资讯:Beijing Olympic flame reaches India
体坛英语资讯:Route of Beijing Olympic torch relay in Dar es Salaam confirmed
体坛英语资讯:No Yao? No problem for Rockets
体坛英语资讯:Ronaldos season over - report
体坛英语资讯:Olympic torch relay in Muscat concludes
体坛英语资讯:Beijing National Stadium designers win award
体坛英语资讯:United draws Roma again, Liverpool faces Arsenal
体坛英语资讯:Liu feels for Yao but denies extra pressure
体坛英语资讯:Phoenix acquire ONeal from Miami
国际英语资讯:At least 108 killed in Haiti by Hurricane Matthew
体坛英语资讯:Federer and Henin win top sports awards
体坛英语资讯:Yao out for season with left foot injury
体坛英语资讯:Chinas EAFC title hopes dashed after losing to Japan 1-0
体坛英语资讯:China fails to break no-win record jinx against S.Korea
体坛英语资讯:USA, France and Argentina cruise into Davis Cup last 8
体坛英语资讯:Doctor: Yao Ming recovers well after foot surgery
体坛英语资讯:Adriano may sit out Sundays game
体坛英语资讯:Llodra beats Soderling to win Rotterdam tennis title
体坛英语资讯:Zhu leads Guangdong to CBA title with 31 points
体坛英语资讯:Table tennis queen seeks last Olympic ticket
体坛英语资讯:Yao powers Rockets to big win over Cavaliers