最近,“绅士手”上了热搜榜,明星中不乏各种礼貌的绅士:陈伟霆、鹿晗、吴亦凡、霍建华、黄致列、刘在石、崔始源、李光洙、刘在石、易烊千玺等。
TFBOYS易烊千玺在表演中,手悬空在女舞伴肩上。
陈伟霆背女生时,手都放在自己的腰部,不碰对方臀部。
黄致列在与女士合影的时候未将手放到女士腰间。
这个是被称为“把脉达人”的张艺兴,搀扶只接触对方手腕。
都是做到了避嫌,而后面这这两位更称得上“绅士手”。
【知识扫盲】
“绅士手”是指想要照顾女生的男生尽最大努力减少身体接触的一种行为。根据情况就算走得很近也尽可能避免不去用手碰对方的身体,这样的男人从女生那里得到了“绅士男”的称号。
“咸猪手”是指猥亵男子或女子的色狼动作,比如说袭胸、摸臀等。在粤港地区有非礼女孩子之意。
① 文中的“绅士手”,用英语表达的话,其实就是一种非常绅士的行为,我们可以简单描述为“behave like a gentleman”,或者“the behavior of a gentleman”。给behavior这个词升升级,你还可以用etiquette(礼节,礼仪)替换。当然你也可以表达为“有绅士风度”这个意思。那么“绅士风度”英语则可以用“chivalry“或”gentility”。
② 其中chivalry(very polite, honest, and kind behaviour, especially by men towards women)准确的说是“骑士精神”,而其实骑士风度又包括勇敢,慷慨,礼貌。例如:We are impressed by his chivalry.我们被他的骑士精神所感动。(他的骑士精神让我们印象深刻。)
③ 而“gentility”比较符合我们平常意义的“绅士风度”的意思,偏向有礼貌教养的意思。例如:His gentility is purely made up.他的绅士都是装出来的。
④ 文中的“把脉”用英语可以表达为“take/feel one’s pulse”。例如:Can you take my pulse?你可以量一下我的脉搏吗?
⑤ “达人”的第一个意思是“在某一领域非常专业、出类拔萃的人”。英语可以译为 expert, talent, geek。
⑥ “咸猪手”用英语是“grope”,例如:She said she was mad because some pervert tried to grope her at the dance.她说她疯了,因为她在跳舞的时候遇到了一些变态的咸猪手。
绅士是一种风度,这种风度体现在日常生活很多细小的方面,《15 Behaviors Of A Gentleman That Every Man Should Adopt》一文里就详细的描述了各种绅士的行为,以下为大家节选几个:
A gentleman gives her his jacket.
绅士会为她披上自己的外套。
A gentleman rises when she enters the room.
绅士在她进入房间时会站起身来。
A gentleman helps her to be seated.
绅士帮助她就坐。
A gentleman says "please" and "thank you."
绅士会说“请”和“谢谢”。
A gentleman pays.
绅士会你付钱。
体坛英语资讯:Wozniacki, Serena Williams to team up in Auckland
体坛英语资讯:Leipzig beat Augsburg 3-1 to clinch autumn championship in Bundesliga
娱乐英语资讯:Chinese piano virtuoso Li Yundi performs sonata in New Zealand
国内英语资讯:Hard-hit Hubei extends Spring Festival holiday to curb coronavirus spread
国内英语资讯:Publicity chief urges better communication of epidemic information
国际英语资讯:At least 15 dead in bus accident in Bolivia
国内英语资讯:Leaders of intl organizations positively evaluate, support Chinas fight against virus ou
国际英语资讯:Palestinian president, Arab League chief discuss U.S. Mideast peace plan
体坛英语资讯:Riiber takes Nordic Combined World Cup win in Ramsau
体坛英语资讯:Chinas saber coach Zhong Man optimistic ahead of Tokyo 2020
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Iran nuclear entity, renews waivers
国际英语资讯:Motion to allow subpoenas for witnesses, documents in Trump impeachment trial fails to pass
国内英语资讯:China vows to facilitate passage of vehicles for epidemic battle
研究发现:远程工作者更快乐、更不会辞职
国际英语资讯:Britain formally leaves EU, ending 47-year-long membership
国内英语资讯:China further extends holiday in coronavirus hard-hit regions
体坛英语资讯:Liu Jiayu wins Halfpipe World Cup in Chongli
体坛英语资讯:Stoch claims his first victory in ski jumping season
国内英语资讯:Commentary: Taking advantage of others difficulties will never make U.S. great
体坛英语资讯:Flamengos Bruno Henrique plays down reports of China move
国内英语资讯:Chinese premier urges vaccine, medicine development against epidemic
国内英语资讯:Wuhans SARS treatment-model hospitals to receive patients soon
国内英语资讯:China Focus: China has taken strictest measures to curb epidemic: NHC
国内英语资讯:Chinese vice premier inspects newly-delivered hospital to combat coronavirus
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig biggest surprise at Bundesliga halfway point
国际英语资讯:U.S. to expand immigration-related travel restrictions to six more countries
体坛英语资讯:Portuguese coach Ferreira in talks with Santos
国内英语资讯:First batch of charter flights brings back 199 stranded Hubei residents
体坛英语资讯:Dortmund inconsistency remains a big mystery, says Kahn
娱乐英语资讯:San Francisco Symphony presents 20th annual concert to celebrate Chinese Lunar New Year