第四届核安全峰会定于3月31日至4月1日在美国首都华盛顿举行。核安全成了热点话题。
请看相关报道:
China and the United States on Thursday reaffirmed their joint commitment to global nuclear security and pledged to continue cooperation in this area beyond the Nuclear Security Summit (NSS) process.
31日,中美两国重申对全球核安全的共同承诺,双方承诺在核安全峰会之后会继续在核安全领域加强合作。
广义的核安全(nuclear security)是指对核设施(nuclear facilities)、核活动(nuclear activities)、核材料和放射性物质(nuclear materials and radioactive materials)采取必要和充分的监控、保护、预防和缓解等安全措施,防止由于任何技术原因、人为原因或自然灾害造成事故发生,并最大限度减少事故情况下的放射性后果,从而保护工作人员、公众和环境免受不当辐射危害。
习近平主席这次参加的核安全峰会(Nuclear Security Summit)就是以倡导核安全和打击防范核恐怖主义(nuclear terrorism)为目的的一个全球性高层会议。
中美两国在中美核安全合作联合声明中指出,中美致力于通过减少核恐怖主义威胁,营造和平稳定的国际环境(work together to foster a peaceful and stable international environment by reducing the threat of nuclear terrorism),并使全球核安全体系更为包容、协调、可持续、强有力,以实现共赢和共同安全(strive for a more inclusive, coordinated, sustainable and robust global nuclear security architecture for the common benefit and security of all)。
中国和美国宣布,双方于2016年2月20日在瑞典斯德哥尔摩举行了首次双边核安全对话(inaugural round of bilateral discussions on nuclear security)。双方计划继续开展年度双边对话,以便就防止核恐怖主义加强合作,并继续落实核安全峰会目标(advance Nuclear Security Summit goals)。
在将使用高浓铀燃料的微型中子源反应堆(miniature neutron source reactors,MNSR)改造为使用低浓铀燃料方面,中国北京附近的示范微堆最近已使用低浓铀启动,中国将继续与美国合作。
在核安全培训和最佳操作实践(nuclear security training and best practices)方面,位于北京的核安全示范中心(nuclear security center of excellence)于2016年3月18日顺利竣工并正式投入使用。
在打击核走私(nuclear smuggling)方面,中美两国声明,将不断致力于防止恐怖分子、犯罪分子以及其他非授权行为体获取核及放射性材料(prevent terrorists, criminals or other unauthorized actors from acquiring nuclear or other radioactive materials)。
在放射源安全(the security of radioactive sources)方面,中美两国在加强放射源安全,尤其是废旧放射源收贮、放射源运输安全等方面开展了卓有成效的合作(recovery of disused sources and transport security of radioactive sources),双方对此表示满意。
上一篇: 网络“跳蚤市场”交易火爆
下一篇: 清明小长假流行“赏花游”
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Crash course 速成课
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
UN female, New flag and Apollo 11 倡议提名女秘书长,新西兰换国旗和阿波罗11号再创历史
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
Zika virus, Rare whale filmed in Australia 寨卡病毒传播风险,澳大利亚拍到罕见鲸鱼影像
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
Chinwag 闲谈-英语点津
Cheap and cheerful 物美价廉
Angelina Jolie to divorce, Karaoke star at 80 安吉丽娜·朱莉提出离婚申请,八十岁老人出唱片
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
Appreciate 和 recognise 之间的区别
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
Simple, innocent, naive, pure 四个近义词的区别
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
All things to all people 八面玲珑
Ten a penny 多得遍地都是