《太阳的后裔》在网络上鼎沸至极,各路衍生话题分分钟抢占各大热搜榜单,更有网友调侃,“现在国内妹子们的‘国民老公’已经从都教授换成了宋仲基了”。这火到没朋友的《太阳的后裔》与网络独播平台爱奇艺,究竟是谁成就了谁?
请看新华社的报道:
Chinese audiences accustomed to watching free or even pirated TV shows on their phones and tablets are now paying for VIP packages to watch a popular Korean drama online.
习惯于在手机和平板上观看免费甚至盗版电视剧的中国观众,如今为了在网上观看韩国流行剧而付费购买VIP服务。
Descendants of the Sun is a record-breaking 16-episode rom-com broadcast on Korean channel KBS2. It dominates the Wednesday-Thursday evening slot and was watched by a staggering 31.6 percent of the Korean audience on Thursday.
16集韩国浪漫喜剧《太阳的后裔》在韩国KBS2电视台播放后收视率爆表,占据了周三四的晚间时段,上个周四的收视率高达31.6%。
(注释:rom-com是romantic comedy的简称,浪漫喜剧)
Exclusive rights to stream the show in China are owned by iQiyi.
爱奇艺网站成为这部韩剧在中国的网络独播平台。
于是……
In December of last year, iQiyi had 10 million paying users. Zhang Yuxin, an intellectual property rights (IPR) manager at the provider, claims more than 1.2 billion views on the series since it premiered on Feb 24.
去年12月,爱奇艺有1000万付费用户。爱奇艺版权管理中心总经理张语芯称,《太阳的后裔》于2月24日首播后,播放量已超12亿次。
IQiyi estimates that at least 3 million new VIP users have signed up to watch.
爱奇艺方面估计,至少有300万人为了观看该剧而加入了爱奇艺VIP会员。
【相关词汇】
VIP members VIP会员
priority viewing 优先观看
latest episodes 最新剧集
ad-free 去广告
free users 免费用户
上一篇: 国足“出线” 再入十二强赛
下一篇: “在线教师”月入过万引热议
2016届高考英语阅读改错提升训练15 出国留学
2016届高中英语短语知识点《Unit 1 Cultural Relics》学案 新人教版必修2
2016届高中英语必备单词知识点(素材)阅读高频词组总结
2016届高中英语必备单词知识点(素材)下册重点单词和短语知识点总结
Got your number 我知道你打的什么算盘
2016届高中英语短语知识点《Unit 2 English around the world》学案 新人教版必修1
2016届高中英语必备单词知识点(素材)易混易错词汇整理总结
2016届高考英语阅读改错提升训练24 崇拜偶像
2016届高三英语二轮复习【专题十】特殊句式与交际用语(精品教学案)
2016届高中英语短语知识点《Unit 1 Women of achievement》学案 新人教版必修4
2016届高中英语必备单词知识点(素材)500多个高中英语重点词组总结
2016届高中英语必备单词知识点(素材)最后冲刺阶段易错词组背诵之二
2016届高中英语必备单词知识点(素材)重点词汇短语总结大全(下)
2016届高考英语阅读改错提升训练21 语言幽默
2016届高中英语必备单词知识点(素材)说标准的英语 读准音标是关键
2016届高考英语阅读改错提升训练34 健康饮食(阅读理解)
2016届高三英语二轮复习【专题五】动词的时态和语态(精品教学案)
2016届高考英语阅读改错提升训练27 文娱活动
2016届高考英语阅读改错提升训练26 主题公园
2016届高中英语短语知识点《Unit 2 Healthy eating》学案 新人教版必修3