人民大学校长陈雨露在2017国际货币论坛上代表课题组表示,据课题组测算,人民币国际化指数从2009年底的0.02,已提高到2017年底的2.47,人民币有望在2年内成为第四大国际货币。
请看人民网的报道:
Chen Yulu, president of Renmin University of China, says on 2017 International Monetary Forum that RII (RMB Internationalization Index) has raised from 0.02 in 2009 to 2.47 in 2017.
中国人民大学校长陈雨露在2017年国际货币论坛上表示,人民币国际化指数已从2009年的0.02提高到2017年的2.47。
“人民币国际化指数”(RMB Internationalization Index,RII)是中国人民大学的国际货币研究所编制的,旨在客观的描述人民币在国际经济活动当中实际使用程度的一个综合的量化指标。
中国人民大学发布年度人民币国际化报告预计,今年人民币纳入SDR货币篮子(Special Drawing Right currency basket)是大概率事件,若成功将成为进入主要国际货币(international currency)行列的关键标志,象征意义巨大。
报告指出,人民币已成全球第二大贸易融资货币(trade-finance currency),第五大支付货币(payment currency)和第六大外汇交易货币(foreign-exchange currency)。 报告称,只要没有重大不利事件发生,人民币国际化程度或许在两年内就将赶超日元,成为第四大国际货币。
上一篇: 令计划被“双开”
下一篇: 德国不考虑希腊债务“剃头”
美国习惯用语-第171讲:To whistle a different&n
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
美国习惯用语-第134讲:in the pink/fit as
美国习惯用语-第180讲:Brain drain
美国习惯用语-第142讲:to skin someone alive/sk
美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第161讲:Up to one´s neck
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第149讲:everything from soup to&
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第133讲:backseat driver/back-up syste
美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge
美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
美国习惯用语-第177讲:hit the ceiling
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第129讲:baby boomers/yuppies
美国习惯用语-第127讲:not all there/to have&nb
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第148讲:under the thumb/to stick
美国习惯用语-第152讲:street smarts/two-way street
美国习惯用语-第151讲:Easy street/Out on the&n
美国习惯用语-第173讲:to keep one´s cool
美国习惯用语-第135讲:to play ball/on the 
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第132讲:backslider/backslapper