BEIJING, Nov. 21 -- Chinese authorities have vowed to put in place a multi-pronged mechanism for financial dispute resolution to protect legitimate rights and interests of financial consumers and prevent and defuse financial risks, according to an official directive.
Jointly issued by the Supreme People's Court, the People's Bank of China and the China Banking and Insurance Regulatory Commission, the directive aims to promote the sustainable and healthy development of the financial sector.
It stipulates that civil and commercial subjects with equal rights can apply for mediation by financial dispute mediation organizations in disputes over contractual and tort liabilities arising from financial business.
As per the directive, an agreement between parties to a dispute that is reached through mediation presided over by financial dispute mediators shall have the nature of a civil contract.
If a party refuses to fulfill a mediation agreement, of which validity has been affirmed by a people's court, the other party may apply for compulsory execution by a people's court, says the directive.
According to authorities, the Supreme People's Court, the People's Bank of China and the China Banking and Insurance Regulatory Commission will jointly establish the working group of the multi-pronged mechanism for financial dispute resolution to guide and coordinate work related to mechanism building.
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan
国内英语资讯:Chinas National Day holiday starts with rising tourism revenue
国际英语资讯:News Analysis: Major candidates for election in place, political landscape remains confusing
国际英语资讯:Thousands take to street in Barcelona to defend Spains unity
国内英语资讯:China leads global quantum communication development
你旅行时感受到最大的文化冲击
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai advance to face Radwanska in China Open
国际英语资讯:Iraqs Kurdish region forms new council to run ties with Baghdad
国际英语资讯:Interview: Pacific Alliance tackles non-tariff trade barriers
不要在假期想工作,那只会适得其反
国际英语资讯:Interview: Trumps reshaping of Fed could end up with more dovish policy stance: U.S. econo
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国内英语资讯:China Focus: Exhibition shows Chinas recent development achievements
国际英语资讯:Moscow warns of retaliation if U.S. continues pressure on Russian media
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
体坛英语资讯:Marseille come from behind to win derby against Nice, Lyon finish another six-goal draw in L
一周热词榜(9.23-29)
36岁老牌维秘天使Lima展望40岁登台!
国际英语资讯:Chinese engineers successfully install first span of Bangladeshs largest Padma bridge
老外评出“史上最难懂的25本名著”,读过3本算你赢!
谢耳朵最爱的中餐原来是它!歪果仁眼中那些中餐的真相……
体坛英语资讯:Colombia recall forwards Bacca, Zapata for World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Defender Gutierrez called up for Bolivia World Cup qualifiers
水果姐直播4天私人生活,为新专辑Witness造势
Google推出智能外套,挥一挥衣袖就能听歌了
国际英语资讯:Bumpy road ahead for NAFTA talks, warn Mexican lawmakers
体坛英语资讯:Sharapova takes revenge on Sevastova at China Open
英美文学中的浪漫CP(组图)[1]
体坛英语资讯:Chinese sportswear giant ANTA become official partner of Beijing 2022 Winter Olympics