春节之后第一个工作日,《人民日报》推出重磅系列评论员文章——论协调推进“四个全面”。首次权威定义“四个全面”。
A moderately prosperous society, reform, rule of law, Party discipline -- these "Four Comprehensives" are Xi Jinping's blueprint for China's future.
小康社会、改革、依法治国、党纪,这“四个全面”是习近平为中国未来描绘的蓝图。
“四个全面”即Four Comprehensives,指的是:全面建成小康社会 “四个全面”的本质就是“战略布局” 2013年11月,党的十八届三中全会部署“深化改革”
上一篇: 我国欲完善“行贿黑名单”
下一篇: “亚投行”朋友圈壮大
Buyers lured by local goods
“点名”怎么说-英语点津
Quality concerns over bottled water
London Marathon won't be canceled
Red Cross to be open, transparent
Truck driver's organs save five lives in Wuhan
Expats prefer Beijing, Shanghai
“发烧友”怎么说?
Poultry farmers struggle to find insurance
H7N9 outbreak linked to waterfowl migration
General aviation firms offer quake relief help
Man jailed for pirating Mo's works
ROK to look out for DPRK's response to offer of dialogue
国际英语资讯:Obama Presidential Center to bring billions income for Chicago: report
President pays visit to Hainan fishermen
Hunt continues for survivors of Bangladesh building collapse
Copyrights take a bite out of Apple
Beijing cabbies fear loss of business
吵架英语三十句
国际英语资讯:Pakistan PM condemns deadly blast on Senates deputy chairman convoy
Smartphone users victims of scams
国际英语资讯:AIIB committed to providing strong support to ASEAN
Chinese soldiers clear mines, win hearts
China Eastern tests flight using biofuel
Virus still not spread by people
Death toll reaches 26 in Baoxing
BBC under fire for clandestine documentary
McGrady back in NBA with Spurs
研究发现 左撇子司机更易出事故
Zhengzhou residents irate over newsstand ban