北京师范大学儿童福利研究中心数据显示,截至2011年12月,全国约58万名“事实孤儿”中,父亲去世、母亲改嫁的占91%。在河南,“事实孤儿”有4万多人;山东各类福利机构收养的此类儿童有1.9万;在新疆,至少有5000个这样的孩子......
Nanjing boy Xin Xin, ten, takes care of his grandmother in hospital on Dec 25. His father died when he was a year old and his mother went missing in 2010, since when his grandmother has been raising him. [Photo/CFP]
China has around 580,000 "de facto orphans" and they are in urgent need of the country's assistance, China Youth Daily reported on Monday.
据《中国青年报》周一报道,中国约有58万“事实孤儿”,他们急需国家救助。
“事实孤儿”,即“事实无人抚养儿童”(de facto unattended children),可以用de facto orphans表示。de facto是一个拉丁语的表述,意思为“事实上”或者“执行上”,例如de facto relationship(事实上的关系,同居关系)。
2011年9月,民政部在下发的相关通知中,首次将“父母没有双亡,但家庭没有能力、或没有意愿抚育的儿童”(children with one or two parents alive but unwilling or unable to raise them )界定为“事实孤儿”。可见,“事实孤儿”虽非孤儿,却具备孤儿的核心特质。他们没有父母的经济支持( lost the economic support of their parents),是边缘人群(marginalized group)。
因为缺少父母的爱(lack of parental love),他们经常被同龄人嘲笑( mocked by peers),同时他们中大部分人并不能享受农村医疗计划(rural medical care schemes)。一些社会团体呼吁:“事实孤儿”急需国家救助( national assistance),以解决他们的困境(address their plight)。同时他们希望将“事实儿童”能纳入制度性救助体系( bring these children under the nation's assistance program)。
上一篇: 广场舞将有统一“编排动作”
下一篇: 中国“零售银行”规模将持续激增
家乡的名胜——金山寺
日本呼吁恢复远程办公
国内英语资讯:Xi officially announces commissioning of BDS-3 navigation system
国内英语资讯:China calls on U.S. to provide open, fair, just, non-discriminatory market environment: spok
国际英语资讯:Obama warns voting rights under threat at John Lewis funeral
国内英语资讯:Xi says ready to push for continued advancement of China-Nepal ties
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses modernization of national defense, armed forces
美国国安顾问感染新冠
春天的桃花
小狗
Fitness and Health 健身与养生
电影档期一延再延 好莱坞开始放弃2020年
好莱坞开始放弃2020年
国内英语资讯:China issues blue alert for Typhoon Sinlaku
国际英语资讯:Feature: Sydneys iconic Chinatown eateries adapt to life under COVID-19
国内英语资讯:Chinese state councilor stresses flood control, post-disaster recovery
国际英语资讯:Feature: Young Palestinians launch initiative to reduce plastic use in blockaded Gaza
国内英语资讯:CPC leaders analyze economy, to convene Central Committee plenum in October
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses COVID-19 control in autumn, winter
国际英语资讯:Indias new education policy evokes mixed reaction
我的路
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
国内英语资讯:Chinese university scholars elected as members of Academia Europaea
国内英语资讯:Chinese premier stresses production safety, flood control
"乱世佳人"传奇女星去世
谢谢老师的小小善举
国内英语资讯:China to further support flexible employment
国际英语资讯:Spotlight: Turkish doctors warn of rise in COVID-19 cases during Eid al-Adha
国际英语资讯:Rockefeller Centers outdoor flag exhibition open to public in NYC
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行